Glosarium (Istilah) dalam Cersil / Wuxia Novel

Kumpulan istilah cersil / Wuxia Classic Novel ini diambil dari berbagai novel cerita silat mandarin yang tidak dapat disebutkan satu persatu judul maupun pengarangnya. Kumpulan istilah cerita silat ini secara garis besar berisikan hal-hal hubungan persaudaraan, kekerabatan, hubungan perguruan, julukan tokoh-tokoh, nama- nama perkumpulan, jurus ilmu silat, ilmu kesaktian, senjata- senjata pusaka dan lain-lain.

Kumpulan istilah silat mandarin ini diambil sesuai kata-kata pada novelnya tanpa mengubah susunan kata-katanya

HUBUNGAN SAUDARA/KEKERABATAN/PERGURUAN :

  • Cap Ji Taypo = dua belas putera angkat
  • Cici = kakak perempuan
  • Cukong = Majikan
  • Gakbo = ibu angkat
  • gakbo = ibu mertua
  • Gakhu = ayah mertua
  • Gie = budi
  • Gite = adik angkat
  • Go = lima
  • Hakseng = Murid
  • Hiansai = mantu laki-laki
  • Ie-ie = bibi adik ibu
  • Ie-thio = paman, suami bibi
  • Ji Taypo = anak angkat yang kedua
  • Ji-hujin = nyonya kedua
  • Jiko = kakak kedua
  • Ji-suheng = kakak seperguruan kedua
  • Keso = kakak perempuan
  • Kho = aku (raja)
  • Kong-couw = kakek buyut
  • Kongcu = tuan muda
  • Kong-kong = kakek
  • Kouw-thio = paman (suami Bibi)
  • Lo-ya = tuan/majikan Tua
  • Moi-moi = adik perempuan
  • Nai-nai = nyonya
  • Onghu = ayah angkat
  • Peh-bo = uwa perempuan
  • Peh-peh = uwa laki-laki
  • Pekhu = paman
  • Piauw-moi = adik misan perempuan
  • Pinceng = aku, saya (untuk pendeta Buddha)
  • Pinni = aku, saya (untuk pendeta wanita)
  • Pinto = aku, saya (untuk pendeta To)
  • Samko = kakak ketiga
  • She = nama keturunan, marga, clan
  • Siauw-moi = adik, adik kecil (perempuan), adinda
  • Siauw-ya = tuan/majikan Muda
  • Sin = hamba
  • Siocia = nona
  • Siok-hu = paman
  • Si-sute = adik keempat (seperguruan)
  • Soso = kakak ipar
  • Sowyhu = jimat
  • Subo = guru perempuan
  • Suci = kakak seperguruan perempuan
  • Sucouw = buyut guru
  • Sucouw = kakek guru
  • Suheng = Kakak seperguruan laki-laki
  • Suhu = guru laki-laki
  • Suji = putera keempat
  • Sukong = kakek guru
  • Sukongbo = nenek guru
  • Sumoi = adik seperguruan perempuan
  • Supek = uwa guru
  • Susiok = paman Guru
  • Susiok-couw = paman kakek guru
  • Sute = adik Seperguruan laki-laki
  • Su-tit = Keponakan murid
  • Taypo = anak angkat
  • Teecu = aku/saya yang muda
  • Thauwke = majikan
  • Toa Taypo = anak angkat terbesar
  • Toako = kakak besar
  • Tokouw = pendeta wanita
  • Twako = kakak tertua/kakak pertama
  • Twa-kongcu = tuan muda tertua
  • Twa-pek = uwa
  • Twa-suheng = kakak seperguruan tertua/pertama
  • Yok-hu = ayah mertua
  • Yok-hu-tayjin = ayah mertua yang mulia

ILMU – JURUS – SENJATA

  • Am-gi = Senjata rahasia
  • Ang coa kan goat = Ular Merah Mengejar Bulan
  • Ang coa kiam = pedang ular merah
  • Ang hong koan jit = Bianglala Merah Menutup Matahari 
  • Ang kai tung = Tongkat Pengemis Merah
  • Ang seeciang Tiat-liong = Naga Besi Bertangan Pasir Merah 
  • Ang see-ciang = Tangan Pasir Merah
  • Ang thiat ciang = Tangan Besi Merah
  • Ang tok = Racun Merah
  • Ang-bwe-kat = ketungging ekor merah
  • Ang-coa-kiam = Pedang Ular Merah
  • Angcoa-kiam-sut = Ilmu Pedang Ular Merah
  • Ang-coa-kiamsut = Ilmu Pedang Ular Merah
  • Angcoa-sin-jauw = Ular Merah Mengulur Pinggang
  • Ang-co-kiam = Pedang Ular Merah
  • Ang-hiat ciang = Tangan Merah Darah
  • Ang-ho-sian-kiam = Pedang Dewa Api Merah 
  • Ang-kin-ciang-hwat = Ilmu Silat Selendang Merah 
  • Ang-kin-tin = Barisan sabuk merah
  • Ang-sah-ciang = pukulan tangan merah
  • Ang-see-ciang = Tangan Pasir Merah 
  • Ang-see-ciang, Ang-se-jiu = Tangan Pasir Merah
  • Ang-sin-tiauw-kun-hwat = Ilmu Silat Rajawali Merah 
  • Ang-tok Po-kiam = Pedang Pusaka Racun Merah
  • Ang-tok-ciang = Tangan Racun Merah
  • Ang-tok-jiu = Tangan Merah Beracun
  • Ang-tok-jiu = Tangan Racun Merah
  • Auw po ta san = Menggeser Kaki Memukul Gunung 
  • Ban Kiam Teng Hai = Selaksa Pedang Menenangkan Laut 
  • Ban yap- kui tiong = selaksa daun sumbernya satu
  • Bang-gwat-cau-tit = Meniup Seruling di Malam Terang Bulan
  • Bankin liong = Naga Bertenaga Selaksa Kati
  • Ban-kin-cu = Beratkan Tubuh Selaksa Kati
  • Ban-li-tui-hong = pengejar angin berpuluh ribu li
  • Ban-liu-biau-si = berlaksa jalur daun liu bertaburan
  • Ban-seng-kun = Silat Selaksa Bintang
  • Ban-seng-po Lian-hoan = Langkah selaksa bintang berantai 
  • Ban-seng-sin-po = Langkah Sakti Selaksa Bintang
  • Ban-seng-sin-po = Langkah sakti selaksa bintang 
  • Ban-suitiauw-cong = Laksana sungai mengalir ke laut
  • Ban-tok Hwa-kun = Silat Tangan Kosong Selaksa Racun 
  • Ban-tok-ciam = Jarum Selaksa Racun
  • Ban-tok-ciang = Tangan Selaksa Racun
  • Ban-tok-kiam = Pedang Selaksa Racun
  • Beng goat Kiam eng = Bayangan pedang diterang bulan 
  • Beng houw Pok yo = Harimau buas menubruk kambing 
  • Beng-hou-cut-tong = Macan liar keluar dari gua
  • Beng-houw-pok-ye = Harimau liar menerkam kambing 
  • Bhe-si = Kuda-kuda
  • Bi jin hwa = Gadis Cantik Mencari Bunga
  • Bian Hun Ciang = Ilmu pukulan Wajah Arwah
  • Bi-ciong-kun = Kepalan Menyesatkan
  • Bi-im-ciang-hoa = Imu pukulan tak kelihatan
  • Bi-jin-khai-i = Wanita cantik membuka pakaian
  • Bi-jin-to-hwa = Wanita cantik memetik bunga
  • Bik-khong-sin-kun = pukulan sakti dari jauh
  • Bili-hoan-mo = Gadis cantik menukar payung
  • Bi-li-tauw-su = Gadis cantik menenun
  • Bing-khe-cio-bi = ayam jago berebut beras
  • Boan-liong-jiau-poh = naga melilit melingkar langkah 
  • Boan-thian-hua-uh = hujan gerimis memenuhi langit
  • Bo-bwe Jau-go = Buaya Jahat Tanpa Ekor
  • Boh-kah = memecahkan perisai,
  • Boh-pay = memecahkan utar-utar
  • Boh-pi-jiu = pukulan penghancur pilar
  • Boh-tun = memecahkan tameng
  • Bu ti it sut = Satu jurus tanpa tandingan
  • Bu tiong boan seng = Bintang bertaburan dalam kabut 
  • Bu tong Tung-hoat = Silat tongkat dari Bu Tong
  • Bu-beng-kiam-hoat = ilmu pedang tanpa nama
  • Bu-eng Hwee-teng = Loncat Terbang Tanpa Bayangan 
  • Bu-eng, Bu-eng-cu = Tanpa Bayangan
  • Bueng-kiam-hoat = Ilmu pedang tanpa bayangan
  • Bu-eng-kiam-sut = Ilmu Pedang Tanpa Bayangan
  • Bu-eng-sin-kang = tenaga sakti tanpa bayangan
  • Bu-eng-tiam-hiat = menotok jalan darah tanpa kelihatan
  • Bu-heng-kikiam = pedang hawa yang tak berwujud
  • Bu-hoan-Sin-ih = benda berganti bintang berpindah
  • Bu-hong-hun = bubuk tak berwujud
  • Bu-ing-sin-kun = pukulan tanpa bayangan
  • Bu-lim-sam-po = tiga pusaka dunia persilatan
  • Buseng Uh In = Ilmu Tiada Suara Ada Bayangan
  • Bu-sing-kun = pukulan tanpa suara
  • Bu-tiong-kiam = pedang dalam kabut
  • Bu-tong Kiam-sut = Ilmu Pedang Bu-tong-pai
  • Butong Pat Tou jit-sing = (ilmu) Tujuh bintang bertaburan dari Butong
  • Bu-tong-hok-san = Membidik Gunung Bu-tong
  • Bu-tong-liok-kiat =   enam jurus ampuh 
  • Bu-tong Bwee Hoa Kim Hoat = Ilmu silat pedang kembang bwee 
  • Bwee lie kian goat = Dibalik bunga bwee mengintip rembulan
  • Bwee-hiang-boan-wan = Harumnya bunga bwee memenuhi taman
  • Bwe-hoa-keh-ting = bunga Bwe masak ayam
  • Bwe-hwa-ciam = jarum bunga bwe
  • Cai-li-toat-beng-ciam = Jarum Pencabut Nyawa dari Winita Pandai
  • Camkauw-tung-hwat = Ilmu tongkat Pemukul Anjing 
  • Cam-liong-jiu = Pukulan Membunuh Naga
  • Cap-coat-kiam-tin = barisan pedang top sepuluh
  • Cap-ji-kiam = Duabelas Pedang
  • Cap-ji-kim-liong-jiu = dua belas jurus tangkap naga
  • Cap-ji-lian-hoan-ciang = ilmu pukulan berantai duabelas kali
  • Cap-jiu-kun = Silat Sepuluh Kepalan
  • Cap-pek Sin-liong Kiam-hoat = Ilmu Pedang Delapan Belas Naga Sakti
  • Cap-sha Tong-thian = Tigabelas Yang Menggemparkan Langit
  • Cap-sha-kiam-ci-tian = Tigabelas Pedang Mengeluarkan Kilat 
  • Cap-sha-tin = Barisan Tiga Belas
  • Cau hong jiu = ilmu sakti menggapai lebah
  • Cay In Po Kiam = Pedang Pemotong Awan
  • Ceng Hwee Ciang = ilmu Pukulan Api Hijau
  • Ceng-liong-kiam = Pedang Naga Hijau
  • Ceng-liong-kian-wi = Naga hijau kibaskan buntut
  • Ceng-tok-to = Golok Racun Hijau
  • Cepat Cho sang hui = Terbang di Atas Rumput
  • Ce-yusan-hoa = menyebar bunga ke kiri dan kanan 
  • Cheng hong Kiam sut = Ilmu Pedang Burung Hong Hjau 
  • Cheng-hai-ong = Raja Laut Hijau
  • Cheng-hoa-tok-jiu = Pukulkan Beracun Kembang Hijau 
  • Cheng-jouw-ciam = Jarum Rumput Hijau
  • Cheng-liong-kiam = Pedang Naga Hijau
  • Cheng-tok-ciam = Jarum Racun Hijau
  • Cheng-tok-ciang = Tangan Racun Hijau
  • Cheng-tok-ong = golok Racun Hijau
  • Cheng-tok-see = pasir Hijau Beracun
  • Chiam-liong-siang thian = naga terpendam naik ke langit 
  • Chian-kin-kang = Tenaga Seribu Kati
  • Chian-tiang-giam = tebing seribu kaki
  • Chit-seng-twie = Ilmu Tendangan Tujuh Bintang
  • Chiu-cui-hing-ciu = perahu laju di sungai Chiu
  • Chiu-cui-hingciu = perahu melintang di sungai Chiu
  • Cho-kut- pian = Ruyung Tulang Ular
  • Chong-eng-kim-touw = Burung Sambar Kelinci 
  • Chouw sang hui = Terbang di Atas Rumput
  • Ci wu li fen sang = Ilmu memisahkan sukma
  • Ciam-ih-sip-pat-tiat = menyenggol baju delapan belas kali terjatuh
  • Ciam-liong-tan-jiauw = naga bersembunyi menggunakan cakar 
  • Cian Ci Keng Thian = Ribuan jari mengejutkan langit
  • Cian-bok-cu-ju = memotong dan menubruk dengan bebas 
  • Ciang siang ci hoat = Ilmu Mengobati Luka Pukulan Tangan 
  • Ciang to thian bun = Telapak Tangan Menyangga Pintu Langit
  • Ciang-hoat = Ilmu pukulan, silat tangan kosong
  • Ciangkun-lo-be = Panglima perang turun dari kuda 
  • Cian-jiu Kwan-im-hian-ko = Kwan Im Tangan Seribu Mempersembahkan Buah
  • Cian-kin-tui = Tindihan seribu kati
  • Cian-liong-seng-thian = Naga Sakti Naik ke Langit 
  • Cian-tiong-seng-thian = Naga Naik ke Langit
  • Ciat-jit-su-su-hun = obat bubuk perampas ingatan seribu hari
  • Ciauw hu-bun-Iouw = Tukang kayu menanyakan jalanan 
  • Cin San Khin Kang = Menggetarkan Gunung
  • Cin-jip-houw-hiat = Terjang Masuk Gua Harimau
  • Cin-po-lian-hoan = Majukan Kaki Secara Berantai
  • Ciong-thian-bau = meriam menggelagar di angkasa
  • Cio-po-thian-keng = Batu Meledak Langit Gempar
  • Cit Sat Hun = Tujuh Kali Membunuh Arwah
  • Citsat ciang = Tangan Tujuh Bintang
  • Ciu-cwi-jip-pek-kiam = Pemabok Menyerbu Ratusan Pedang 
  • Ciuhong-sauw yap = Angin musim rontok menyapu daun 
  • Ciu-san-cam-liong = Dewa Arak Membunuh Naga
  • Ciu-sian Pek-ciang = Tangan Putih Dewa Arak
  • Co yoe kay kiong = Mementang busur ke kiri dan kanan
  • Co yu-sim-louw = Kekiri kanan mencari jalanan
  • Coa-boa-bi-jin-bin = mencakar muka orang cantik
  • Coa-hua-liong-hui = Ular Berubah Menjadi Naga Terbang
  • Coa-hwat-lam-hay = gelombang mendampar laut kidul 
  • Coa-kut-teng = Paku Tulang Ular
  • Coan im jip bit = Mengirim Suara Dari Jauh 
  • Coan Kang Cok Tek = Dengan gelombang Khikang Merobohkan Musuh
  • coan-hoa-kun = pukulan menyelinap bunga
  • Coan-im-jap-bit = ilmu mengirim suara
  • Coan-im-jip-bit = Mengirim Suara dari Jarak Jauh
  • Coan-im-jip-bit = Menyusupkan suara ke dalam kepadatan
  • Coan-im-tong-te = Mengirim Suara Menggetarkan Bumi 
  • Coan-jiu-ciongkiam = Lonjorkan Lengan Sembunyikan Pedang
  • Coan-jiu-ciong-to = Luruskan tangan sembunyikan golok 
  • Coan-jiu-cion-kiam = Lonjorkan Tangan Sembunyikan Pedang
  • Coan-sim-ting = Paku penembus hati
  • Coat-beng Tok-ciang = Tangan Beracun Pencabut Nyawa 
  • Coa-ting = Paku Tulang Ular
  • Coatok Sin-kiam-sut = Ilmu Pedang Sakti Racun Ular 
  • Co-ciang-kiam-hoat = Ilmu Pedang Tangan Kiri
  • Coe Im Cu = pukulan bayangan ular
  • Coh kut ciang = pukulan melepaskan tulang
  • Cok-boh-thian-keng = batu hancur menggemparkan alam 
  • Cong eng kun touw = Garuda Menyambar Kelinci
  • Co-yu-gaykiong = mementang busur dari kanan kiri
  • cu-bo-siang goan = sepasang gelang ibu beranak
  • Cui sian-sia-ciok = Dewa Arak Mamanah Batu
  • Cui siauw kwi = Setan Peniup Suling
  • Cui siauw Sianli = Dewi Peniup Suling
  • Cuibeng Coa-kun = Silat Ular Pengejar Arwah
  • Cui-beng Kui-ong = Raja Iblis Pengejar Arwah/roh
  • Cui-beng-Ciang = Tangan Pengejar Roh
  • Cui-beng-tui = Tendangan Pengejar Nyawa
  • Cui-hun-po = Simbal mengejar roh
  • Cui-mo Hek Kiam = Pedang hitam Pengejar Iblis
  • Cui-mo Kiam-sut = Silat Pedang Pengejar Iblis
  • Cun lui-tong-te = Geledek Musim Semi Menggetarkan bumi
  • Cun Ma Pun Coan = Kuda indah Mengejar Mata Air
  • Cun-lui-tong-te = Geledek musim semi menggetarkan bumi
  • Cun-ma-pun-coan = Kuda indah Mengejar Mata Air 
  • Cun-san Sam-lo-hiap = Tiga Pendekar Tua Dari Cun-san 
  • Cuo-cing-kanthian = Duduk di sumur melihat langit
  • Cusat lianhoan = Tarik dan lepas bergantian
  • Eng jiauw kang = Ilmu Silat Kuku Garuda
  • Eng jiauw phok kiam = Cakar Garuda Sambar Pedang 
  • Eng-jiau-jiu = Cakar elang
  • Eng-jiau-kang = Pukulan Kuku Garuda
  • Eng-jiauw-kang = Cakar Garuda
  • Eng-jiauw-kang = Cengkeraman Kuku Garuda
  • Eng-kik-tiang-khong = elang menyerang di angkasa raya 
  • Engtho-hwe-tui = buah Tho masak ham
  • Fei-hun-cong = terjangan awan terbang
  • Gan-lok-ping-soa = Burung belibis hinggap di pesisir 
  • Giam-ong-toat-beng = Raja Maut Mengambil Nyawa 
  • Giau-Ii-joanciam = si gadis jelita menyusup jarum
  • Gin Kiam = pedang Perak
  • Gin kong jiu = Pukulan Sinar Perak
  • Gin Liong Hie Sui = Naga Perak Bermain Di Air
  • Gin-han-hui-te = Bima-sakti Mem-bentak Di Udara
  • Gin-ho Kiam-hwat = Ilmu Pedang Burung Ho Perak
  • Gin-hoo-ci li = menusuk ikan leihi di sungai
  • Ginkang = ilmu meringankan tubuh
  • Gin-kiam = pedang perak
  • Gin-kong-pokiam = Pe-dang Pusaka Sinar Perak
  • Gin-liong-kian-bwe = Naga perak menyabetkan ekornya 
  • Gin-liong-pa-bwe = Naga perak menyabet ekornya
  • Gin-na-hwat = ilmu silat yang mempergunakan tangkapan dan cengkeraman
  • Gin-seng-piauw = Senjata Rahasia Bintang Perak
  • Giok Bian Pek Ie = Muka Kumala Berbaju Putih
  • Giok Kiong = Busur Kemala
  • Giok li tek hoa = Bidadari petik kembang
  • Giok li touw kang = Wanita cantik menyeberang sungai
  • Giok li touw so = Sang Dewi Menenun
  • Giok Siauw Bit Ciat Kang Khi = Ilmu suling kumala pemusnah kepandaian
  • Giok-bin-Long-kun = si Perjaka Muka Kumala
  • Giok-gan Kuibo = Biang Iblis Bermata Intan
  • Giok-gan Niocu = Nona bermata Kemala
  • Giok-li-cuang-siu = wanita cantik berganti pakaian
  • Giok-licwan-so = gadis ayu menyusup benang
  • Giok-lie Koan-bun = Wanita cantik menutup pintu
  • Gioklie tauwso = dewi menenun
  • Giok-lie-tou-so = Bidadari menenun
  • Giok-li-sia-niau = Dewi Memanah Burung
  • Giok-li-tau-so = gadis ayu melempar tali
  • Giok-li-tau-so = gadis ayu melempar tali
  • Giok-li-tau-so = si putri melempar tali
  • Giok-li-tauw-so = Sang Dewi Menenun
  • Giok-tai-wie-yauw = Angkin Kumala Melibat Pinggang 
  • Giok-tai-wi-yau = Sabuk Kemala Melingkari Pinggang
  • Giok-wi-yauw = Sabuk Kumala Melilit Pinggang
  • Go houw po touw = Macan Lapar Menubruk Kelinci
  • go seng boan goat = Lima bintang mengurung rembulan 
  • Goat-im Sin-kang = Hawa Sakti Inti Bulan
  • Go-eng-king-uh = elang lapar pentang sayap
  • Go-houw pok it = Macan Lapar Tubruk Makanan 
  • Go-houw-pot-houw = Harimau Lapar Tubruk Kelenci 
  • Go-yang-pok-sit = Kambing Kelaparan Menubruk Makanan
  • Gua-poh-cin-cio = melangkah maju memberi pukulan
  • Gwakang = tenaga luar, kekuatan urat
  • Hai ti lap-liong = Menyelam ke Laut Mengejar Naga
  • Hai-liong-kiamsut = Ilmu Pedang Naga Laut
  • Hai-ti-lauwliong = Menyelam Laut Mengejar Naga
  • Hak hou cio hoat = ilmu pukulan penakluk harimau
  • Ham-bwe-pan-jun = kembang Bwe menyambut musim semi 
  • Han Thian soh swat = Menyapu salju Hari Dingin
  • Han ya pok cui = Burung Goak Menyambar Air
  • Hang-coa-cap-pek-ciang = 18 jurus ilmu pukulan penakluk ular 
  • Hang-liong-bok = kayu penakluk naga
  • Hang-liong-po-tiang = tongkat mestika penakluk naga
  • Hang-liong-sip-pat-ciang = 18 jurus ilmu pukulan penakluk naga 
  • Han-nio tin-lio = Setan kedinginan mengejar api
  • Han-si-ciang = pukulan sutera dingin
  • Han-to-kiam-hoat = ilmu pedang suhu dingin
  • Han-ya-pok-cui = Burung Gagak Menyambar Kelinci 
  • Hauw Thao Kim Cio = tombak kepala harimau
  • Hauw Thao Kim Cio = tombak kepala harimau 
  • Hauw-jiauw-kang = Cengkeraman Harimau
  • Hay gwaa-sam khi = tiga manusia aneh dari luar lautan 
  • Hay Te Han Giok = Batu Kemala Dingin Dasar Lautan
  • Hay yan keng sui = bu-rung manyar menyambar air
  • Hay yan si sui = walet air bermain air
  • Hay-liong-ong = Raja naga laut yang menguasai air
  • Haytee-lo-got = Di dasar laut meraup rembulan
  • Hay-tee-tan-cu = Mencari mutiara di bawah laut
  • Hek in koan yang = Mega Hitam Menutup Matahari
  • Hek mauw phok ci = Kucing Hitam Sambar Tikus
  • Hek Pek Kiam-mu = pedang hitam putih
  • Hek-coa Kiam-sut = Iimu Pedang Ular Hitam
  • Hek-coa-jiu = Tangan Ular Hitam
  • Hek-coa-tok-jiu = Tangan Racun Ular Hitam
  • Hek-coa-touw-sui = Ular hitam muntahkan bisanya
  • Hek-hiat-ciang = Tangan Darah Hitam
  • Hek-him-pay-yang = Beruang hitam menyembah matahari 
  • Hek-hong-koan-goat = Bianglala Hitam Menutup Bulan 
  • Hek-hou-kun = ilmu pukulan macan kumbang
  • Hek-hou-thau-sim = harimau kumbang mencuri hati
  • Hekhouw Cengsit = Harimau Hitam Berebut Makan
  • Hek-houw Mo-ko = Iblis Macan Hitam
  • Hekhouw Tengsan = Harimau Hitam Mendaki Gunung 
  • Hekhouw Tiauwkan = Harimau Hitam Melompati Kali 
  • Hek-houw-kun = Silat Macan Hitam
  • Hekhouw-lok-siaui = Harimau hitam tertawa
  • Hek-houw-pok-yang = Macan Hitam Menerkam Kambing 
  • Hek-houw-to-sim = Macan Hitam Menyambar Hati
  • Hek-In Pay-san = Awan Hitam Mendorong Bukit
  • Hekin Pay-san = Awan Hitam Menolak Gunung
  • Hek-in-ciang = Pukulan Awan Hitam
  • Hek-in-ci-tian = Awan Hitam Keluarkan Kilat
  • Hek-in-koan-goat = Awan Hitam Menutup Bulan
  • Hek-kang-kiam = Pedang Baja Hitam
  • Hek-ke san = Bukit Ayam Hitam
  • Hek-kong-kiam = Pedang Sinar Hitam
  • Hek-kwi-kiam = Pedang Setan Hitam
  • Hek-ma Sin-kun = Silat Sakti Kuda Hitam
  • Hek-mo-to-sim = Iblis Hitam Menyambar Hati
  • Hek-see-ciang = Tangan Pasir Hitam
  • Hek-sim-lian = Teratai sumbu hitam
  • Hek-tiauw Sin-kun = Silat Sakti Rajawali Hitam
  • Hektiauw-kun = Silat Rajawali Hati Kosong
  • Hektiauw-sia-hui = Rajawali Hitam Terbang Miring
  • Hek-tiauw-sin-yauw = Rajawali Hitam Menggeliat 
  • Hek-tok ciang = Pukulan Racun Hitam
  • Hek-tok Tong-sim-ciang = Tangan Racun Hitam Getarkan Hati 
  • Hek-tok-ciang = Tangan Racun Hitam
  • Hek-tung-hwatnya = Ilmu Tongkat Hitam
  • Hek-wan-kun = Silat Lutung Hitam
  • Heng Thian Ong = Raja Melintangkan Langit
  • Heng-hun-po-uh = Awan Berarak Hujan Mercurah 
  • Heng-pai Kwan-im = Memuja Kwan Im Dengan Tangan Miring
  • Heng-pai Kwan-im = Puja Kwan Im dengan tangan miring 
  • Heng-pai-kwan-him = Puja Kwan-im dengan tangan miring 
  • Hian Goan Ci = Jari Sakti Melumpuhkan
  • Hian Goan Sin Kang = Tenaga Sakli Melumpuhkan Lawan
  • Hian-thian-kiam-hoat = ilmu pedang maha sakti
  • Hiat-ing ci = tutukan jari-jari bayangan darah
  • Hieliong-sam-yauw = Tiga ikan naga meloncat
  • Hiim-im-hua-seng = Memecah Udara
  • Hing-bok- liong-kan = membelah miring ulu naga 
  • Hing-lanjianli = pagar melintang ribuan li
  • Hing-lanjianli = pagar membentang ribuan li
  • Hing-san-chian-kun = Menyerampang Bersih Ribuan Tentara 
  • Hing-sau-chian-kun = Menyerampang Bersih Ribuan Perajurit 
  • Hing-sau-cian-kun = menyapu bersih ribuan prajurit
  • Hing-sin-bak-hou = melintang badan memukul harimau
  • Hio te-boan-hwa = Di Bawah Daun Mencari Bunga,
  • Hiong-khe-jio-bi = ayam jago berebut beras
  • Hiu-po-liu-hong = Pancuran Air Dilingkungi Pelangi
  • Hoan jiu hud-hun = mengebut mega dengan terbalik 
  • Hoan Kiam Kie Ceng = Sebilah Pedang Mustika
  • Hoan-ciang-ih-poh = tukar tangan dan geser langkah 
  • Hoan-hun-hok-uh = memutar awan membalik hujan
  • Hoan-kang-kau-hay = mengacau sungai dan mengaduk lautan 
  • Hoan-sin-siahou = membalik tubuh memanah macan
  • Hoat-bun-kay-loh = menyibak awan membuka jalan
  • Hoa-tok-hai-hoat = ilmu menghapus racun
  • Hoat-sut = sihir, ilmu sihir
  • Ho-coa-pat-tah = delapan kali menghantam ular dan bangau
  • Hok-hou-ciang-liong = Harimau-menerkam-naga-menukik 
  • Hok-hou-kun-hoat = ilmu toya penakluk harimau
  • Hok-houw Toa-to = Golok Besar Penakluk Harimau 
  • Hok-houw-kun-hwat = Ilmu Toya Penakluk Harimau 
  • Hok-lian-ciam = Jarum Teratai Hitam
  • Hok-liong-kiam = Pedang Penakluk Naga
  • Hok-mo Kiam-sut = Ilmu Pedang Penakluk Iblis
  • Hok-mo tung-hoat = Silat Tongkat Penakluk Iblis
  • Hok-mo-tung = Tongkat Penakluk Iblis
  • Hok-mo-tung = Tongkat Penaluk Iblis
  • Hok-te Teng-seng = Mendekam di tanah mendengarkan suara
  • Hokte-cam-hou = mendekam lantai memenggal harimau 
  • Hokte-ciong-kiam = Mendekam di Tanah menyembunyikan
  • pedang
  • Hok-thian-hok-te = Membalikkan Langit dan Bumi
  • Hon-cui-pai-hio = Angin meniup daun tua
  • Hong Hoang Khay Peng = Burung Hong mengembangkan sayap 
  • Hong Hoang Kiam Hoatat = Ilmu pedang burung Hong
  • Hong-ciam-loh-hoa = angin badai merontokkan bunga 
  • Hongcuan-jan-hun = angin-menyapu-sisa-awan
  • Hong-cui-pai-hio = Angin Meniup Daun
  • Hong-hong-tiam-thau = Burung-hong-mengangguk-kepala 
  • Hong-hong-tian-cie = Burung hong buka/pentang sayap 
  • Hong-hou-in-liong = angin, harimau, mega, naga
  • Honghut suiliu = Angin mengebut, yangliu meroyot
  • Hong-i Sin-kun = Ilmu silat sakti angin puyuh 
  • Hong-sah-bong-bong = Angin badai bertebaran 
  • Hong-sauw-pai-yap = Angin menyapu daun rontok
  • Hongsiang-seng-say = Taklukkan gajah-kalahkan singa 
  • Hong-sui-kui hal = Air bah mengalir ke Laut
  • Hong-tian-lo-hoa = Angin meniup bunga rontok
  • Hong-yang-liap-in = Tiupan angin mengejar awan
  • Hou-hun-tayhoat = Ilmu membetot sukma
  • Hou-jiau-kang = Cengkeraman sepenuh tenaga 
  • Hou-pian-liong jiau = Cambuk harimau cakar naga 
  • Hou-sin-cin-khi = Hawa murni pelindung badan
  • Hou-tesin-kang = Ilmu sakti pelindung badan
  • Houw Wie Kak Tiong Ma To = Tendangan buntut harimau-bacokan kuda kabur
  • Houw-jiauw-kang = Cakar Harimau
  • Houw-jiauw-kang = Cengkeraman Kuku Harimau 
  • Huan kang ciang liong = Naga sakti pembalik sungai 
  • Huang-ho = Sungai Kuning
  • Hua-phia-ciong-kie = Menggambar kue menghilangkan lapar 
  • Hud kong sin kang = Ilmu Sakti cahaya Buddha
  • Hud lek kim kong sin ci = jari sakti tenaga Buddha 
  • Hue-hong-bu-liu-kiam = tarian pedang searah angin
  • Huh kincho-kut-hoat = ilmu membikin otot tulang keseleo 
  • Hui gin ciang = Jarum Perak Terbang
  • Hui hong soan tah = Angin puyuh mengitari pagoda
  • Hui Houw Bukoen = Ilmu Silat Harimau Terbang
  • Hui Jio Keng sin = Penggaris terbang kejutkan malaikat
  • Hui kiam cui long = Pedang Terbang Mengejar Naga
  • Hui niau coan in = Burung Terbang Menerjang Mega
  • Hui niauw touwlim = Burung terbang nyusup ke dalam rimba 
  • Hui Po Liu Coan = Air Tumpah Solokan Mengalir
  • Hui Yun Kiam Hoat = Ilmu Pedang Awan Terbang 
  • Hui-coa-tung-hoat = Ilmu Tongkat Ular Terbang
  • Hui-eng Kiamsut = ilmu Pedang Elang Terbang
  • Hui-eng-bok-thou = Elang terbang menyambar kelinci
  • Hui-eng-coan-in = Garuda terbang menembus mega
  • Hui-eng-kiam-hoat = Imu Pedang Garuda Terbang
  • Hui-eng-kun = Silat Elang Terbang, Silat Garuda Terbang
  • Hui-eng-to = Golok Garuda Terbang
  • Hui-eng-tok-cia = Garuda Terbang Mematuk Ular
  • Hui-heng-sut = Ilmu berlari cepat
  • Hui-hong-lam-hay = Angin puyuh dari selatan
  • Hui-hong-sauw-yap = Angin puyuh menyapu daun-daunan 
  • Hui-hong-sauw-yap = Angin puyuh menyapu dedaunan 
  • Hui-houw-ciang-hwat = Ilmu Silat Pukulan Harimau Terbang 
  • Hui-in-ci-tiam = Awan terbang keluarkan kilat
  • Hui-in-toan-san = Awan Terbang Memutus Gunung
  • Hui-kiam Hoat-sut = Ilmu Sihir Pedang Terbang
  • Hui-kiam = Pedang Terbang
  • Hui-kiam-ci-tiam = Pedang terbang keluarkan kilat 
  • Hui-kiam-cui-liong = Pedang terbang mengejar naga 
  • Hui-kiam-kan-goat = Pedang terbang mengejar bulan 
  • Hui-kiam-thian-sia = Pedang terbang turun dari langit 
  • Hui-liong Chio-hoat = Silat Tombak Naga Terbang
  • Hui-liong-cai-thian, It-yap-cu-ciu = naga terbang di langit, selembar daun mengetahui musim gugur
  • Hui-mau-jip-lim = Burung Terbang Masuk Hutan
  • Hui-niau-coan-in = Burung Terbang menerjang Mega
  • Hui-niau-touw-lim = Burung Terbang Masuk Hutan
  • Hui-niauw-soan = Langkah Berputar Burung Terbang 
  • Hui-nio Poan-soan = Langkah Berputaran Burung Terbang 
  • Hui-pau-liu-coan = Air terjun menggerujuk bertebaran 
  • Hui-pian Siang-houw = Sepasang Harimau Pian Terbang
  • Hui-poliu-hong = Air Mancur Pelangi Melengkung
  • Hui-thian Mo-ong = Raja Iblis Terbang ke Langit
  • Hui-tiauw Sin-kun = Silat Sakti Rajawali Terbang
  • Hui-tiauw-kun = Silat Rajawali Terbang
  • Hui-tim-ceng-than = Mengebut-debu membersihkan-kotoran 
  • Hui-to-im-san = terbang kembali ke gunung Im
  • Hu-kong liang-in = Cahaya mengambang melampaui bayangan
  • Hu-kutjau = rumput pembusuk tulang
  • Hu-kut-san = puyer pembusuk tulang
  • Hun Hoa hud Liu = Sampok Kembang Menyapu Pohon liu 
  • Hun kai ciang hwat = Pukulan Memecah dan Membuka
  • Hun Kang Toan Liu = Membendung Sungai Memutuskan Aliran
  • Hun-guciang = pukulan mematikan kerbau
  • Hun-kang-toan-liu = Membendung Sungai Memutuskan Aliran
  • Hun-kin-co-kut = memisahkan otot dan membikin keseleo
  • Hun-kin-jo-kut = pencarkan urat, selisihkan tulang
  • Hun-kin-kiam = Pedang Pemutus Urat
  • Hun-kiy-cian = ilmu Pukulan Memecah dan Membuka 
  • Hun-kong-kik-ing = memencar sinar menyerang bayangan 
  • Hun-li-hoan sin = membalik badan di tengah awan
  • Hun-san-pian = Pian Pemecah Gunung
  • Hun-tiauw Sin-kun = Silat Sakti Rajawali terbang
  • Hwai-tiong-po-gwat = Peluk bulan depan dada
  • Hwe liong jio-cu = Naga Terbang Merebut Mustika
  • Hwe liong jio-cu = Sepasang Naga Berebut Mustika
  • Hwe-coa-kauw = Agama Ular Terbang
  • hwe-coa-piauw = Piauw Ular Terbang
  • Hwee-eng-koan-jit = Garuda Terbang Menutup Matahari 
  • Hwe-hong-sau-liu = angin membalik menyapu dahan pohon Liu
  • Hwe-ing-kik-tho = burung elang menerkam kelinci
  • Hwe-liong Coan-in = Naga Api menembus mega 
  • Hwe-liong-seng-thian = Naga Api Naik ke Langit 
  • Hwe-tok-ciang = Tangan Racun Api
  • Hwi-ciang = Tapak Tangan Api
  • Hwi-po-liu-cwan = sumber mengalir muncrat beterbangan
  • Hwi-sin-liong = Naga Sakti Terbang
  • Ie Hoa Ciap Bok Ciang Hoat = Ilmu Pukulan Memindahkan Bunga 
  • Ih-huntay-hwat = ilmu memindah nyawa
  • Ih-kim-ko-Yong = hendak ditangkap sengaja menurut 
  • Ih-pi-ci-to, hoan-si-pi-sin = gunakan caranya untuk dipakai atas dirinya
  • I-kong-hoan-hiat = Ilmu Memindahkan Jalan Darah Ilmu 
  • Pek-in-hoat-sut = Ilmu Sihir Awan Putih
  • Ilmu Pi-ki-hu-hiat = Menutup hawa dan melindungi jalan darah
  • Im yang-siang-ju = Sepasang kepalan im dan Yang
  • Im-kang-hoan-hiat = Dengan tenaga lemas pindahkan jalan darah
  • Im-mo-sam-bu = Payung Awan Tiga Kali Menari
  • Im-yang Kiam-hoat = Ilmu Pedang Im Yang
  • Im-yang Posan = Ilmu Kipas Im Yang
  • Im-yang-joan-pian = Cambuk lemas Im-yang
  • In-liong-san-hian = Naga Awan Perlihatkan Diri
  • In-liong-tunghoat = Ilmu Tongka Naga Awan
  • In-li-yu-liong = Naga melayang di awan
  • In-mo-sam-bu = Payung Awan Tiga Kali Menari
  • It Ci sian Kang = Tenaga sakti Jari Tunggal
  • It gan liong kiam = Pedang Naga Bermata Satu
  • It ho ciong thian = Burung Hong Terjang Langit
  • It ho hoan sin = Burung Ho Membalikkan Tubuh 
  • It Wie Touw Kiang = Selembar Rumput Menyeberangi Sungai
  • Itcay-siankang = selentikan jari-jari sakti
  • It-ciu-jit-am-gi = sekali lempar tujuh senjata rahasia
  • It-hui-lok-cui = Sekali Terbang Kecemplung ke Dalam
  • Itu Ku-lok-kang = ilmu kura-kura mengeram
  • It-wi-to-kang = sebatang galah menyebrangi sungai
  • Ja-ma-hun-cong = Kuda liar membela suri
  • Jauw-sang-hwe = Terbang di Atas Rumput
  • Jengging-toat beng kiam-sut = Silat Pedang Seribu Pelangi Mencabut Nyawa
  • Jeng-kin-cui = Beratkan Badan Seribu Kati
  • Jeng-king-kang = Tenaga Seribu Kati
  • Jeng-kin-jiu-pai-san = Tangan Seribu Kati Menolak Gunung 
  • Jeng-kin-kang = Tenaga Seribu Kati
  • Ji liong jio ouw = Sepasang Naga Berebut Mustika
  • Ji liong jut tong = Sepasang Naga Keluar Dari Goa
  • Ji liong lo hui = Dua Ekor Naga Mengacau Laut
  • Ji liong ta san = Dua Naga Memukul Gunung
  • Jian- kin-kang = Tenaga Setibu Kati
  • Jian-coa-kiam-sut = Ilmu Pedang Seribu Ular
  • Jian-kin-ap-tho = seribu kati menindih unta
  • Jian-kin-cui = tenaga seribu kati
  • Jiau yan -huan-sin = walet lincah membalikkan badan
  • Jiauw-sang-hui = Terbang Atas Rumput
  • Jie Tiauw Kim To = sepasang Rajawali Bergolok Emas 
  • Jieliong Yauwhay = Dua Naga Mengaduk Lautan
  • Jie-yan-coanlian = Anak Walet Menembus Tirai
  • Ji-liong jut tong = Dua Naga Keluar dari Gua
  • Jiliong-hun-cui = dua naga membagi air
  • Jing kiam-sia ciok = Seribu Pedang Memanah Batu
  • Jing-cin-hong-twi = Tendangan angin seribu kati
  • Jing-kiam-sia-ciok = Seribu Pedang Memanah Batu 
  • Jing-liong-chut-hay = naga hijau keluar dari lautan
  • Jio-cu-sam-sik = tiga gaya merebut mutiara
  • Jip-hai-siu-to = Masuk Laut Sambut Mustika
  • Jit cap ji lo hong mo cang hoat = Tujuh puluh dua langkah toya iblis gila 
  • Jit Goat jip Hoay = Matahari dan Rembutan Merangkul
  • Jit him tin = Barisan Tujuh Biruang
  • Jit Liak Sauh Te = Terik Surya Membakar bumi
  • Jit seng to hian = Tujuh Bintang Jungkir Balik
  • Jit seng-pouw = Langkah Tujuh Bintang
  • Jit-goat Kiam-sut = Ilmu pedang matahari bulan
  • Jit-goat sin kiam = Pedang pusaka matahari dan bulan
  • Jit-goat Sin-kang = Tenaga Sakti Matahari Bulan
  • Jitgoat-kiam-sut = Ilmu Pedang Matahari dan Bintang
  • Jit-in-to-goat = Tujuh Awan Membungkus Bulan
  • jit-jiu-pok-liong = tangan kosong mengikat naga
  • Jit-kong Kiam-sut = Ilmu Pedang Cahaya Matahari
  • Jit-kong-kiam = Pedang Sinar Matahari
  • Jit-kong-kiam-sut = Ilmu Pedang cahaya Matahari
  • Jit-poh-tui-hun = tujuh langkah mengejar sukma
  • Jit-seng Kiam-tin = Barisan Pedang Tujuh Bintang 
  • Jit-seng Siang-kiam = Sepasang Pedang Tujuh Bintang 
  • Jit-seng-tin = Barisan Tujuh Bin-tang
  • Jit-sing-kiam = Pedang tujuh bintang
  • Jiu kip-pau-tan = tangan merogoh ulu harimau
  • joan-pian = ruyung lemas
  • Jo-ku-sam-go = Kambing jantan memukul gendang tiga kali
  • Jong-liong-kui-bwe = naga tua putar ekor
  • Jong-liong-pah-bwe = naga tua menggoyang buntut 
  • Jouw-sang-huiteng = Terbang di atas rumput
  • Jouw-sang-hwe = Terbang di atas rumput
  • Jui-kut-kang = ilmu melemaskan badan
  • jurus Ji-jiu-po-llong = tangan kosong membekuk naga 
  • Kami Sam Sing Cie Sian = Tiga Kingkong Berjari Emas 
  • Kam-keng Chit-sian = Tujuh Dewa dari 
  • Kam-keng Kang jiu-kang = Tenaga Tangan Baja
  • Kang-jiu-cio-pek-yin = Tangan kosong merebut senjata lawan
  • Kantee poatcong = Mencabut bawang di tanah kering
  • Ka-tin-liok-liong = Menunggangi Enam Ekor Naga
  • Kau-ci-huang-tou = Anjing makan kacang kedelai
  • Kau-goan-hian-ko = monyet menyuguh buah
  • Kauw Mo Cian = Menggunting bulu anjing
  • kee-mo-cing = kebutan bulu ayam
  • Keh-but-thoankang = ilmu pukulan dari balik benda lain
  • Kek-sie-sio-yang = Di balik Sepatu Menggaruk Rasa Gatal 
  • Keng Thian Tung Te = Mengejutkan Langit Menggetarkan Bumi
  • Khai-ciang-kiap-kiam = Membuka Tangan Mengempit Pedang 
  • Khai-khi-jiuhiat = Membuka Hawa Melemaskan Jalan Darah
  • Khai-peng-twi-san = Pentang Sayap Mendorong Bukit 
  • Khong-khi-ciang = Pukulan Tangan U-dara Hampa
  • Khong-khi-ciang = Tangan Udara Kosong 
  • Khong-sim Sin-kang = Tenaga Sakti Hati Kosong 
  • Khong-sin-kang = Tenaga Sakti Kosong
  • Ki houw pok yo = Macan kelaparan menerkam kambing
  • Ki keng pat meh = Ilmu Membuka Pembuluh Darah
  • Ki Yauw Yap Lok = Dahan Bergoyang Daun Rontok
  • Kiam In Ap San = Bayangan Pedang Menekan gunung
  • Kiam-ci = Jari Pedang
  • Kiang- liong-kun-hoat = IImu Silat Naga Tangguh 
  • Kian-kun-siu = lengan baju sapu jagat
  • Kiap-san-ciau-hay = mengempit gunung melintas lautan 
  • Kiap-san-ciu-hai = Mengempit Gunung Melintasi Lautan 
  • Kie Hong Hen Ciauw = membangunkan Hong mengikat ular 
  • Kie-eng-pok-touw = Elang lapar menyambar kelinci 
  • Kiehwee liauw thian = Angkat obor membakar langit
  • Kie-hweliauw-thian = Angkat Obor Menerangi Langit
  • ki-eng-pok-tou = Burung elang lapar menyambar kelinci
  • Ki-eng-puk-coa = Elang lapar menyambar ular
  • Ki-hwe-liau-thian = mengangkat obor menerangi langit 
  • Ki-hwe-siauw-hian = Angkat obor membakar langit 
  • Kim ciam teng hay = jarum emas tenangkan samudra
  • Kim Ciam Touw Sian = Benang Menusuk Jarum Emas 
  • Kim cian coan in = Panah emas menembus mega
  • Kim coa jip te = Ular Emas Masuk Ke Dalam Tanah
  • Kim coa toh sim = Ular emas menjulurkan lidah
  • Kim Coa Tok Kun = pukulan Beracun Ular Emas
  • Kim coa-sim-hiat = Ular emas mencari liang 
  • Kim kang cap sa ciang = tiga belas jurus telapak baja 
  • Kim ke pa tauw = Ayam Emas goyang kepala
  • Kim ke to sok = Ayam Emas Mematuk Gabah
  • Kim Kee Tok Pit = Ayam Emas berdiri dikaki tunggal
  • Kim Kiam = Pedang Emas
  • Kim Kong Cap Sah Ciang = Tiga Belas Jurus Ilmu Pukulan Cahaya Emas
  • Kim Kong Cap Sah Ciang = Tiga Betas Jurus Pukulan Cahaya Emas 
  • Kim Kong Ciang Hoat = Ilmu Pukulan Cahaya Emas
  • Kim Kong Kiam Hoat = Ilmu Pedang Cahaya Emas 
  • Kim Kong Sin Kang = Tenaga sakti cahaya emas
  • Kim kong touw kut ciam = Jarum sinar emas penembus tulang 
  • Kim la an po = Ikan kim le Menerjang Ombak
  • Kim Liong Hie Sui = Naga emas memainkan air
  • Kim liong jiauw = Naga Emas Mengulur Kuku 
  • Kim Liong seng thian = Naga emas naik ke langit 
  • Kim so-tui to = Kunci Emas Jatuh di Tanah 
  • Kim Tiauw Cie Kun = Pukulan Jari Rajawali Emas 
  • Kim To Sin Hoat = Ilmu sakti golok emas
  • Kim to = Golok Emas
  • Kim-ciam touw-hoa = Jarum emas ditoblos benang 
  • Kim-ciam touw-sian = Benang menusuk jarum emas 
  • Kim-ciam = jarum emas
  • Kim-ciam-tohkiap = Jarum emas menolak baju
  • Kim-cianjut-hong = Jarum emas menusuk ular sanca
  • Kim-ciau-siyi = burung emas kembali ke barat
  • Kim-gan-liong-hian-jiauw = Naga Bermata Emas Mengulur Kuku 
  • Kim-gan-liong-jio-cu = Naga Mata Emas merebut Mustika 
  • Kim-gan-liong-sin-yau = Naga Mata Emas Mengulur Pinggang 
  • Kim-hau-tam-jiau = harimau kumbang mencakar
  • Kim-houw-ciang-hwat = Ilmu Tombak Harimau Emas 
  • Kim-Hui-Kiam = Pedang Emas Terbang
  • Kim-jiauw-kiam-hoat = Ilmu Pedang Garuda Emas 
  • Kim-jiauw-kun = Ilmu Silat Garuda Emas
  • Kim-kau-cian = gunting emas
  • Kim-kauw ciang-hoat = Ilmu silat gunting emas 
  • Kimkauw socu = Naga emas melilit tiang
  • Kim-kauw-hut-liu = Gunting emas menggempur pohon liu 
  • Kim-khe-jio-bi = Ayam emas berebut beras
  • Kim-khe-tok-lip = Ayam emas berdiri dengan kaki tunggal
  • Kim-kok-kun = Silat Lembah Emas
  • Kim-kong-koan-jit = Sinar emas menutupi matahari
  • Kim-kong-twi = Tendangan Sinar Emas
  • Kim-lee-coan-po = Ikan Gabus Menerjang Ombak
  • Kim-liong Sin-kun = Silat Sakti Naga Emas
  • Kim-liong-hian-jiaw = Naga Emas Mengulur Kuku 
  • Kim-liong-jiu = Cengkeraman cakar naga
  • Kim-liong-tam-jiau = Naga emas mengulur cakar
  • Kim-na-hoat = Ilmu menangkap dan memegang
  • Kim-na-jiu = Ilmu cara mencekal dan menawan
  • Kim-na-jiu-hoat = Ilmu cara memegang dan menangkap
  • Kim-peng-tian-ci = Garuda Emas Mementang Sayap 
  • Kim-peng-tiauw-ci = Garuda Emas Sabetkan Sayap 
  • Kim-pouw-san = Jubah Mustika Emas
  • Kim-say-ciang = pukulan singa emas
  • Kim-si-kah = baju kutang benang emas
  • Kimso heng-kong = Rantai emas melintangi sungai
  • Kim-so-tui-tee = Kunci Emas Jatuh di Tanah
  • Kim-tiau-tian-sit = garuda pentang sayap
  • Kimtiauw tiancie = Garuda emas pentang sayap
  • Kim-tiauw-hoan-sin = Rajawali Emas membalikkan Tubuh 
  • Kin na hwat = ilmu mencengkeram dan menangkap
  • Kinceng-hiat = jalan darah di pundak kiri
  • Kin-cu-to-kwi-liam = Kerai mutiara tergantung terbalik 
  • King-to-bikan = ombak mendampar pantai
  • Kin-hong-sauhio = angin kencang menyapu daun
  • Ki-thau-bong-beng-goat = Mendongak memandang rembulan 
  • Kiu-liong Kiam-tin = Barisan Sembilan Padang Naga 
  • Kiu-seng-tin = Barisan Sembilan Bintang
  • Ko hong liu sui = Air mengalir burung hong lewat
  • Koai ling toan bun = Naga Iblis Menjaga Pintu
  • Koai-liong hoan sin = Naga siluman balikkan tubuh, Naga
  • siluman berjungkir balik, Naga siluman memutar tubuh
  • Koai-liong-hoan-sin = Naga Iblis Berjungkir Balik
  • Koai-liong-kun = Silat Naga Siluman, Silat Naga Setan
  • Koan Peng hian-in = Koan Peng persembahkan cap
  • Koat-hoan-sin = Siluman Naga Berjungkir Balik 
  • Koay-liong-kiam-sut = Ilmu Pedang Naga Siluman
  • Ko-co-cam-coa = Han Koco memotong ular
  • Kong Ciu Jip Pek To = Tangan Kosong Masuk Ke Dalam Rimba Golok
  • Kong jiu cap ji kun = Silat Tangan Kosong Dua Belas Macam
  • Kong-ciak Sin-na = Ilmu Silat Burung Merak Sakti 
  • Kong-ciak-khai-peng = Merak Membuka Sayap
  • Kong-ciak-sinna = Ilmu Silat Burung Merak
  • Kong-ciak-sin-na = Ilmu silat burung merak
  • Kong-ciak-sin-na = Ilmu Silat Tangan Kosong Burung Merak
  • Kong-ciak-tiauw-li = Burung Merak Sabetkan Ekor
  • Kong-jiu-coan-to = Tangan Kosong Terjang Golok 
  • Kongjiu-jip-pek-to = Tangan kosong menyambut ratusan golok
  • Ku Co Hoan Sin = Anak Ayam Memutar Badan
  • Ku siu boan keng = pohon kering akar melingkar 
  • Kuay-bong-hoan-sin = ular sawah membalik tubuh 
  • Kui-liong-kiam-sut = Ilmu Pedang Naga Iblis
  • Kui-liongkiamsut = Ilmu Pedang Naga Setan
  • Kuiliong-kun = Silat Naga Siluman
  • Kui-ma-kun = Silat Kuda Iblis
  • Kun-hoat = Ilmu pukulan tangan kosong 
  • Kwan Im-cam-mo = Dewi Kwan lm Menaklukkan lblis 
  • Kwan-im hoan-hwa = Dewi Kan-im Mencari Bunga
  • Kwan-im jippek-to = Dewi Kwan Im Menyambut Ratusan Golok
  • Kwan-im lauw ci = Kwan lm Mencari Mustika
  • Kwan-im siu-kiam = Dewi Kwan-im Mencabut Pedang 
  • Kwan-Im-cam-mo = Dewi Kwan lm Menaklukkan Iblis 
  • Kwan-im-siu-ban-po = Dewi Kwan Im Menyambut Selaksa Musuh
  • Kwan-im-siu-kiam = Dewi Kwan-im Menyambut Pedang 
  • Kwan-im-siu-koai-to = Dewi Kwan Im Menyambut Golok Siluman
  • Kwi-cian-siok-hou = panah setan menyumbat tenggorokan 
  • Kwie-liong-seng-thian = Naga Setan Naik ke Langit
  • Kwi-eng-cu = bayangan setan
  • Lam-hai-tung-hwat = Ilmu Tongkat Laut Selatan
  • Lam-hay liu-sui = Air mengalir dari Laut Kidul
  • Lam-hayciang hoat = Ilmu pukulan dari laut kidul 
  • Lamhay-ciang-hoat = ilmu pukulan dari Lautan Kidul 
  • Lam-hay-liu-sui = Air mengalir dari Laut Kidul
  • Lam-sah-ciang = Pukulan tangan biru
  • Lat-soh-ngo-gak = Menabas-lima-gunung
  • Lau-hay-sai-kim-ci = Lau-hay menyebar duit emas
  • Lee hi ta teng = Ikan Lehi Melompat Ke Atas
  • Lee Hie Ta Teng = Ikan Gabus Meletik
  • Leehie tateng = ikan tambra meletik
  • Lee-hi-ta-teng = Ikan Melompat ke Atas
  • Le-hita teng = Ikan Le Melompat Tinggi
  • Lek Pek Sam San = Memukul Tiga Gunung
  • Lek Ping Shian Lam = tenaga raksasa langit selatan 
  • Leng Khong Pok Kie = Menerkam Dari Udara
  • Leng-coa-siam-keng = ular sakti melibat leher 
  • Leng-in ciang = Tangan Awan Dingin
  • Leng-kiam-siang-hiap = Sepasang pedang dan kelintingan
  • Leng-kong-kiam-sut = Ilmu Pedang Sinar Dingin 
  • Leng-mauw-po-ci = Kucing Manerkam Tikus
  • Li Cun-hau-pak-hou-se = Gaya Li Cun-hau menghajar harimau 
  • Lian cu sam kiam = Gerakan Berantai Tiga Pedang
  • Lian Hoan- Tui = Tendangan Berantai
  • Lian-cu Sam-kiam = Tiga Tikaman Berantai
  • Lian-cu Sam-kiam = Tiga Tikaman Pedang Berantai
  • Lian-cu-sam-kiam = Tiga Tikaman Pedang Berantai
  • Liang tho lian kai = Dua Bunga Teratai Mekar
  • liang-to = sepasang golok
  • Lian-hoan-coa-kut-chio = Tombak Tulang Ular
  • Lian-hoan-tui-kong = Tendangan berantai di angkasa 
  • Lian-hoan-tui-kong = Tendangan berantai diangkasa 
  • Lian-hoa-piauw = Piauw Bunga Teratai
  • Lian-hwa-gai-ho = Bunga Teratai Membuka Daun
  • Lian-tay-pay-hud = Di atas panggung teratai menyembah Budha
  • Liap-in-kiam-hoat = Ilmu Pedang Pengejar Awan
  • Liap-kang Pek-ko-jiu = Membuat Tangan Keras Seperti Baja 
  • Liap-liong-siang-kiam =   Sepasang Pedang Pengejar Naga 
  • Liat sim ciang = Pukulan Membelah Hati
  • Liat-hwe-sin-kang = tenaga sakti api membara
  • Liau-giok-hing-poh = mengangkat lutut melangkah kaki 
  • Lik pit hoa san = membacok runtuh Hoa san
  • Li-kong-sia-ciok = Li Kong memanah batu
  • Lim-houw-to-yo = Harimau Rimba Menyambar Kambing
  • Ling swat Teng Hai = saiju Menutupi Laut.
  • Ling-yang-kwa-kak =   kambing gembel menanduk 
  • Liok hap-kiam-tin = barisan Gabungan–enam-pedang
  • Liok te ciang hwat = Ilmu Silat Bawah Tanah
  • Liok-hap-kiam = pedang enam jurus
  • Liok-te Hui-teng = Lari Terbang di Atas Bumi
  • Liok-te-hui-teng = Lari Terbang di Atas Bumi
  • Liong Beng Kun = Pukulan Naga Menembus
  • Liong- can-gi-ya = naga bertempur di sawah
  • Liong gi-hunjong = Awan bergerak mengikuti langkah
  • Liong Heng Coan Ciang = Gerakan Naga Menembus Tangan 
  • Liong jiau-hoathun = cakar naga menyingkap mega 
  • Liong kak tung = Tongkat Cula Naga
  • Liong ong lo thian = Raja Naga Mengacau Langit
  • Liong ong-lo-hai = Raja Naga Mengacau Lautan 
  • Liong pang heng ouw = Toya naga melindungi telaga 
  • Liong-cancay-ya = naga bertempur di tegalan
  • Liong-cu-giok = Batu Kemala Mestika Naga
  • Liong-cu-kiam = Pedang Mestika Naga
  • Liong-cu-kiam = Pedang Mustika Naga
  • Liong-cu-kiam = Pedang Naga
  • Liong-cu-siang-kiam = Sepasang Pedang Mustika Naga 
  • Liong-jip-houwhiat = Naga Masuk Gua Harimau 
  • Liong-li-coanciam = Liong-li Menusuk Dengan Jarum 
  • Liong-ong-lo-hai = Raja Naga Kacau Lautan
  • Liong-san Koai-tung-hwat = ilmu tongkat aneh dari 
  • Liong-san Liong-san Kun-hoat = ilmu silat tangan kosong
  • Liong-ting-thi-cu = Ambil Mutiara di Kepala Naga
  • Liong-ting-ti-cu = Ambil Mutiara di Atas Kepala Naga
  • Liong-ting-ti-cu = Ambil Mutiara di Kepala Naga
  • Liong-ting-ti-cu = memetik mutiara di atas kepala naga
  • Liong-ting-ti-cu = mengambil mutiara di atas kepala naga
  • Lit sim ciang hwat = Pukulan Membelah Hati
  • Liu Seng Kan Goat = Bintang Sapu Mengejar Rembulan 
  • Liu To Hoan = Berjungkir balik di udara
  • Liu-hun-hui-siu = lengan baju terbang seperti awan
  • Liu-kong-kiam-sut = Ilmu Pedang Sinar Kilat
  • Liu-seng bu-im = Bintang meluncur tanpa suara
  • Liu-seng-ap tan = Bintang meluncur menggempur pagoda
  • Liu-seng-kan-goat = Bintang sapu mengejar rembulan
  • Liu-sing-joan-goat = bintang meluncur menembus rembulan 
  • Liusing-koa-gwe = bintang meluncur memburu rembulan
  • Liu-su Kian-hoat = ilmu silat pohon Liu
  • Liu-Sui-pian-louw = Air mengalir berubah arah 
  • lm-jian-soh-hun-kun = ilmu pukulan pengikat sukma 
  • Lo Han Kui Teng = Arhad terbang di atas tanah
  • Lo Han Kun-hoat = Ilmu Silat Orang Tua Gagah
  • Lo Hon Jip Pek Ko = Arhad menyambut dalam ratusan buah 
  • Lo In Bu eng bue seng = Tiada bayangan tiada suara
  • Loan-poh-hongkiam-hoat = Ilmu pedang angin ribut
  • Lo-hai Kiam-sut = Ilmu Pedang Pengacau Lautan
  • Lo-hai-hui-kiam = Pedang Terbang Pengacau Laut
  • Lo-hai-hui-kiam = Pedang Terbang Pengacau Lautan
  • Lo-hai-kiam-hoat = Ilmu Pedang Mengamuk Lautan 
  • Lohan hok-hou kun = ilmu pukulan penakluk harimau 
  • Lo-han Kiam-hoat = Ilniu Silat Pedang Arhad
  • Lo-han Kian-yo = Arhad Menuntun kambing
  • Lo-han Kie-hwee = Arhad Memangkat obor
  • Lo-han-pang = Ilmu Tong-kat Orang Tua
  • Lohan-to-hoat = Ilmu Golok Orang Tua Gagah
  • loh-he = gerakan membalik
  • Lok-hoa-liu-cui = gugur bunga air mengalir, kocar-kacir
  • Lok-jit-kiam-hoat = ilmu pedang matahari tenggelam
  • Lokoai-sin-kiam = Iblis Tua Menyambut Pedang 
  • Lok-seng-cui-hun-tan = Peluru langit jatuh mengejar roh
  • Lok-sia-hoku-ing-ci-fei = pelangi turun dan elang terbang ke udara
  • Lok-yang Su-liong = Empat Naga dari Lok-yang 
  • Long Hong Sauw Yap = Angin Utara menyapu Daun 
  • Long Ii hu tiap = kupu-kupu di tengah ombak 
  • Long-yong-kim-bun = arus air membanjiri pinta emas
  • Lot- ping-lam-thian = mengadu kekuatan dilangit selatan 
  • Lothian-tung = Tongkat Pengacau Langit
  • Lo-wan-tek-ko = Lutung tua memetik buah
  • Lo-wan-teng-ki = Monyet tua loncati cabang
  • Lo-wan-teng-ki = Monyet tua Melompat Cabang
  • Lo-wan-teng-ki = Monyet Tua Meloncati Cabang
  • lt ci tiam hwelouw = Ilmu Totok Satu Jari
  • Lui-kong-pit-bok = Geledek membelah kayu
  • Lui-pianhoat = Silat Cambuk Sakti
  • Lui-sin-ci = Jari malaikat guntur
  • Lui-tiankiau-ki = Kilat dan guntur menyerang bersama
  • Lut kong poa-thian-te = Malaikat Geledek Menyambar Langit- Bumi
  • Lweekeh = tenaga dalam
  • Ma-bi-kang = Ilmu menjilat pantat Menyambung Pohon
  • Mit kip mokang = Ilmu iblis putus turunan
  • Mit kip sinkang = Tenaga sakti putus turunan
  • Mo bin Sin kun = Kepalan Sakti Muka Iblis
  • Mo li Eng cu = Bayangan Iblis Wanita
  • Mo Lie jiauw chiu = Cengkeraman Kuntilanak
  • Moa-koh-boat-hun = dewi Moa-koh menyingkirkan awan 
  • Mo-jiauw-sin-kang = Tenaga cengkeraman setan
  • Mo-kiam = Pedang Iblis naga
  • Ngo¬heng Lian-huan kun-hoat = IImu Silat Lima Unsur 
  • Ngo-bun-tin = Barisan Lima Pintu
  • Ngo-cu-sam-kiam = Lima Kali Tikaman Berantai
  • Ngo-gak-tio-yang = lima puncak menghadap mentari 
  • Ngo-heng Keng-thian = Lima unsur melengkung di Langit 
  • Ngo-heng Kiam-sut = Ilmu Pedang Lima Anasir
  • Ngo-heng Kiam-tin = Barisan Pedang Lima Unsur 
  • Ngo-heng Kiamtin = Pasukan Pedang Lima Unsur
  • Ngo-heng = Lima Anasir-Elemen (Swi=air, Ho=Api, Bhok=Kayu, Kim=Logam dan Thio=Tanah)
  • Ngo-heng-kiam-hoat = ilmu pedang lima unsur
  • Ngo-heng-kiam-tin = Pasukan Pedang Lima Unsur
  • Ngo-heng-tin = Barisan Lima Anasir
  • Ngo-hing-kun = ilmu pukulan lima jurusan 
  • Ngo-houw-toan-bun-to = Lima Harimau Menjaga Pintu
  • Ngo-leng Sin-kun = Ilmu Silat Tangan Kosong lima Unsur 
  • Ngo-lian Kiam-hoat = Ilmu Pedang Lima Teratai
  • Ngo-lian Kiam-hoat = Ilmu Pedang Lima Teratai 
  • Ngo-lian-hoan-kiam-hwat = Ilmu pedang lima teratai
  • Ngo-lian-hoan-kiamsut = Ilmu Pedang Lima Bunga Teratai 
  • Oei giok kiam = Pedang Kemala Kuning
  • Oei-hong-kiam = Pedang Tawon Kuning
  • Oei-kang-kiam = Pedang Baja Kuning
  • Oei-tok = Racun Kuning
  • Oey-liong-pa-bwe = Naga kuning menyebetkan ekornya 
  • Oh-liong-boan-jiu = naga hitam melilit pohon
  • Oh-liong-cuttong = naga hitam keluar goa
  • Ok-hou-kiok-sim = harimau buas mengorek hati
  • Ok-hou-to-sim = harimau buas mencari hati
  • Ok-liong-kui-bwe = ular naga membalik ekor
  • Ok-miauw-pok-cie = Kucing galak menerkam tikus
  • Ouw in hoan hui = Awan hitam bergulung-gulung 
  • Ouw liong-pa-bwee = Naga hitam menggoyangi buntut 
  • Ouw po lat kiang = Menggeser Kaki Menarik Busur
  • Ouw Thian Am Te = Langit Hitam Bumi Gelap
  • Ouw wan ciang = Ilmu Silat Lutung Hitam
  • Ouw wan hian to = Lutung Hitam Persembahkan Buah 
  • Ouw-liong-chut-thong = Naga Hitam Keluar Gua
  • Ouw-liong-jiauw-cu = Naga Hitam Melibat Tiang
  • Pai-bun-twi-hong = Mengatur Bintang Menolak Angin
  • Pai-bun-twi-san = Atur Pintu Tolak Gunung
  • Pai-bun-twi-san = Mendorong Pintu Menolak Bukit
  • Pai-hud-ciang = Tangan menyembah Buddha, Tangan sakti penyembah Buddha
  • Pai-in-chut-sui = Dorong awan keluar puncak
  • Pai-in-jut-sui = Mendorong Awan Keluar Puncak
  • Pai-san-ciang = Tangan Mendorong Gunung
  • Pai-san-to-hai = Menolak Gunung Menguruk Laut
  • Pai-san-to-hai = Tolak Gunung Uruk Laut
  • Pak kek sin ciang = Ilmu Silat Sakti dari Kutub Utara 
  • Pak-kau-pang-hoat = ilmu pentung penggebuk anjing 
  • Pak-niau-pang-hoat = ilmu pentung penghajar kucing
  • Pan khi jit hiat = Pindahkan Hawa Panas ke Jalan Darah 
  • Pang Lang Teng Hai = Membendung Ombak Menenangkan Laut
  • Paoliong-kau-hay = naga jahat membikin ribut lautan
  • Pa-ong-hian-ka = Coh Pa-ong menanggalkan jubah
  • Pat- hong- Kong- ih = hujan angin dari delapan penjuru 
  • Pat kwa ciang = Ilmu Silat Segi Delapan
  • Pat Po Hui Khongnya = delapan langkah memutar diudara 
  • Pat Sian Kiam = pedang delapan dewa
  • Pat-coa Kiam-hoat = Ilmu Pedang Delapan Ular
  • Pat-fang-hong-ho = hujan angin di delapan penjuru
  • Pat-hong Hong-ci = Delapan Penjuru Angin Hujan
  • Pat-hong Hong-I = Ilmu Pukulan Delapan Penjuru Angin Hujan
  • Pat-hong Sin-ciang = Ta ngan Sakti Delapan Penjuru
  • Pat-hong Sin-ciang = Tangan Sakti Delapan Penjuru Angin, 
  • Pat-hong Sin-ciang = Tenaga Sakti Delapan Penjuru
  • Pat-hong Sin-kun = Silat Sakti Delapan Penjuru Angin
  • Pat-hong-hong-I = Delapan Penjuru Angin Hujan
  • Pat-hong-sin-kun = Silat Sakti Delapan Penjuru Angin
  • Pat-kwa-sin-kun = Ilmu Silat Sakti Delapan Segi
  • Pat-kwa-tin = Barisan Pat-kwa atau segi delapan
  • Pat-kwa-to-hoat = Ilmu Golok Pat-kwa
  • Pat-poh-teng-gong = Delapan angkah mendaki udara
  • Pat-siang-ciang = Pukulan delapan penjuru angin
  • Pat-sian-ing-khek = Delapan dewa menyambut tamu
  • Pat-sian-kue-hay = Delapan dewa menyeberang laut
  • Pat-sian-sau-ing sam-pek-li = Delapan dewa menyambut tamu tiga ratus li
  • Pau hou pay wi = Harimau ganas mengebaskan ekor
  • Peh-khing-koan-jit = Pelangi putih menembus sinar matahari 
  • Peh-poh-sin-kun = Pukulan sakti seratus langkah
  • Pek eng-tho sim = garuda Putih Mencuri Hati
  • Pek Ho Ciong Thian = Burung Ho Putih Menembus Awan 
  • Pek hong-koanjit = Pelangi putih melingkungi matahari
  • Pek houw ju chong = Cicak Merayap di Tembok 
  • Pek Iui kong cianghwat = Ilmu Silat Sinar Geledek Putih 
  • Pek Kong Ciang = Pukulan udara kosong
  • Pek Kut Cuang Sim Kang = Tenaga sakti tulang putih penembus hati
  • Pek see-ciang = Tangan Pasir Putih
  • Pek Sin-ciang = Pukulan Hawa Putih
  • Pek Tiauw Kiam Hwat = Ilmu pedang rajawali putih
  • Pek tiauw thiam hwe louw = Ilmu Menotok Jalan Darah Rajawali Putih
  • Pek wan-hoan-sin = Lutung putih jungkir balik 
  • Pek Yun Phiau-Phiau = Awan Putih Berterbangan 
  • Pek Yun Te = Awan Putih Menutupi Bumi
  • Pek-bi-ciam = Jarum alis putih
  • Pek-ciang = tangan putih
  • Pek-coa-Kiam-sut = Ilmu Pedang Ular Putih
  • Pek-eng Kiam-sut = Ilmu Pedang Garuda Putih
  • Pek-eng Sianli = Bayangan Putih
  • Pek-Eng Sin-kun = Silat Sakti Garuda Putih
  • Pek-eng-tiam-ci = Garuda Putih Pentang Sayap
  • Pek-gwan-kik-ki = kera putih mematahkan tangkai pohon 
  • Pek-hoa-bi-sian-hiang = Dupa Pemabuk Dewa Sari Seratus Bunga
  • Pek-hoa-ciam = Jarum Bunga Putih
  • Pek-hoatpek-tiong = seratus kali bidik seratus kali kena 
  • Pek-hociong-thian = bangau putih menjulang ke langit 
  • Pek-ho-hi-uh = bangau putih menyisik bulu
  • Pek-ho-jong-thian = bangau putih menjulang ke langit
  • Pek-ho-ki-sit = belekok putih menyelusup ke bawah sayap
  • Pek-ho-kun = Silat Bangau Putih
  • Pek-ho-liang-ci = Bangau putih pentang sayap
  • Pek-ho-liang-sit = bangau putih pentang sayap
  • Pek-hong–ciang = Pukulan Angin Putih
  • Pek-hong-koan-jit = Bianglala Putih Menutup Matahari
  • Pek-hong-koan-jit = pelangi putih menembus matahari
  • Pek-hong-koan-jit = Pelangi Putih Menutup Matahari
  • Pek-ho-tek-hu = Bangau Putih Mematuk Ikan
  • Pek-ho-to-coa = Bangau Putih Sambar Ular
  • Pek-ho-tok-hu = Bangau Putih Menotol Ikan
  • Pek-hou-tiaukang = harimau putih melompat parit
  • Pek-houw-yu-chong = Cecak Bermain di tembok, Cecak merayap di tembok
  • Pek-hun-jut-yu = Awan-putih-keluar-gunung
  • Pek-hwa-ciam = Jarum Bunga Putih
  • Pek-in Gin-kang = Ilmu Meringankan Tubuh Awan Putih
  • Pek-in Hoat-sut = Ilmu Sihir Awan Putih
  • Pek-in Hoat-sut = Sihir Awan Putih
  • Pek-in-ci-tiam = Awan Putih Keluarkan Kilat
  • Pek-in-ci-tian = Awan Putih Keluarkan Kilat
  • Pek-in-hoat-sut = Ilmu Sihir Awan Putih
  • Pek-in-hoat-sut = Ilmu Sihir Awan Putih
  • Pek-in-hoat-sut = Ilmu sihir awan putih,
  • Pek-in-kian-jit = Menyapu Awan Melihat matahari
  • Pek-in-koan-goat = Awan Putih Menutup Bulan
  • Pek-in-koan-goat = Awan Putih Tutup Bulan
  • Pek-kim-ko = buah Emas Putih
  • Pekkong-kiam = Pedang Sinar Putih
  • Pek-kong-koan-jit = Cahaya Putih Menutup Matahari
  • Pek-Lek ciang-hoat = Ilmu Silat Halilintar
  • Pek-lek-jiu = Pukulan tangan geledek
  • Pek-liong-pai-bwe = Naga Putih Sabetkan Ekor
  • Pek-lui Kiam sut = Ilmu Pedang Halilintar
  • Pek-lui-pai-san = Geledek menolak gunung
  • Pek-po-coan-yang = Timpuk Tepat Seratus Kaki
  • Pek-pouw-coan-yang = Dalam jarak seratus kaki mengenai sasaran
  • Pek-see-ciang = Tangan Pasir Putih
  • Pek-sian-ciang = Pukulan Dewa Putih
  • Pek-sim-ciang-hoat = Ilmu Pukulan Hati Putih
  • Pek-sim-kiam = Pedang Hati Putih, Pedang Sinar Putih
  • Pek-te cam-coan = Raja putih memotong ular
  • Pektiauw-kun-hwat = Ilmu Silat Rajawali Putih
  • Pek-tok-ciang = Tangan Racun Putih
  • Pek-wa-hian-to = Kera Mempersembahkan Buah Tho
  • Pek-wan-hian-ko = Lutung putih berikan buah
  • Pek-wan-hian-tho = Kera putih mempersembahkan buah To
  • Pek-wan-kun = Silat Lutung Putih
  • Pek-wan-kun-hoat = Ilmu Silat Lutung Putih
  • Peng ouw se ie = Hujan gerimis ditengah telaga
  • Peng-soa-lok-gan = Burung belibis hinggap di pesisir
  • Pi ki hu hiat = Menutup Hawa Melindungi Jalan Darah
  • Pia-houkang = Ilmu cicak merayap
  • Pianhoa = Berganti muka
  • Pian-hwa = Ilmu mengubah diri
  • Piauw = senjata rahasia yang disambitkan
  • Pi-gi-siang-hwi = pentang sayap berganda
  • Pi-hun-bong-goat = Menyingkap awan memandang rembulan
  • Pi-ki-hu-hiat = Menutup hawa melindungi jalan darah
  • Pi-ki-hu-Nat = Menutup Hawa Melindungi Jalan Darah
  • Pik-leng-ciang = telapak tenaga kilat
  • Pik-lik-ciang = pukulan geledek
  • Ping-wei-ma-po = Gerak langkah penyakit ayan
  • Po in gan goat = Menyapu awan melihat Bulan
  • Poanhong kiecoan = Naga berputar kabur
  • Poat-in-kian-jit = Membalik awan melihat matahari
  • Po-in-gan-jit = Menyapu awan melihat matahari, sapu awan lihat matahari
  • Pokiam = Pedang pusaka
  • Pukulan Pek-lo = Jari-jari Geledek
  • Pukulan Soan hong pek lek jiu = Pukulan Tangan Angin Puyuh 
  • Pwee-yap sam-ciang = Tiga pukulan Pwee-yap
  • Sai-cu Ho-kang = Suara Auman Singa
  • Sai-cu-ciang-hoat = Ilmu Pukulan Singa
  • Sam Cie Hek Hun = Arwah Hitam Tiga Jari
  • Sam hiat ci hoat = Ilmu pukulan tiga jari berdarah 
  • Sam-ci Tiam-hwe-louw = Ilmu Totok Tiga Jari
  • Sam-ciat-kun = Toya bertekuk tiga
  • Samcoan hoatlun = Tiga kali roda berputar
  • Samhoan tauwgoat = Tiga melibat dan mengikat rembulan
  • Sam-hoan-san-bu = Tiga Kali Lingkaran Tiga Kali Menari 
  • Sam-hoan-to-goat = Tiga Lingkaran Bungkus Bulan
  • Sam-hoat to-goat = Tiga Lingkaran Membungkam Bulan
  • Sam-hong kiamsut = Ilmu Pedang Angin Puyuh 
  • Sam-im-gia-kang-jiau = Cakar kelabang beracun dingin 
  • Sam-in-koan-goat = Tiga Awan Menutup Bulan
  • Sam-teng-jig thian = Tipa Kali Lari Melompat Memasuki Langit
  • San Hai Ho Liu Ciang Hoat = Ilmu Pukulan Gunung Laut dan Arus Sungai
  • San Hai Ho Liu = Gunung Laut dan Arus Sungai
  • San Pang Te Liak = Gunung Runtuh Bumi Retak
  • San-bun hou-hoat = Membela agama di depan gunung
  • San-sui-san-hwat = Ilmu Kipas Bukit dan Air
  • Sauw Tee Ong = Raja Menyapu Bumi
  • Say Ong To = Golok Raja Singa
  • Say-cu-yothau = singa menggeleng kepala
  • Se hong sauw kok = Angin halus melanda lembah
  • Seng Hwee Tan = Pil Api Suci
  • Seng thian jip te = Naik Ke Langit, Masuk Ke Tanah
  • Seng thian-pai-in = Naik ke Langit Mendorong Awan
  • Seng-kang-kiam = Pedang baja Bintang
  • Seng-kang-kiam = Pedang Baja Bintang
  • Seng-thianto = Jalan Naik ke Sorga
  • Sha kak kun hoat = Ilmu Silat Segi Tiga
  • Sha-cap-lokkhong-wi-hong-ciam= Jarum kumbang kuning 36 lubang 
  • Sha-gak jiauw-po = Langkah Segi Tiga
  • Sha-kak Kiam tin = Barisan Pedang Segi Tiga
  • Sha-kak-kun-hoat = Ilmu Silat Segi Tiga
  • Sha-kak-kun-hoat = Ilmu silat segi tiga
  • Sia-kut-hoat = Melepas tulang melemaskan tubuh
  • Sia-kut-hwat = Ilmu melepas tulang melemaskan tubuh
  • Sian jit Kiu cu = Dewa menyambut mutiara
  • Siang kak jip-te = Sepasang kaki menghunjam bumi 
  • Siang liong coan tah = Dua naga menembusi menara
  • Siang-hong-kiam-hoat = Ilmu Pedang Sepasang Burung Hong
  • Siang-hong-koan-hi = Sepasang angin mengunci telinga 
  • siang-hui-kiam sut = Ilmu Sepasang Pedang Terbang
  • Siang-hui-kiam = Sepasang pedang terbang 
  • Siang-jiauw sin-kang = Tenaga sakti cakar iblis 
  • Siang-kek = Sepasang tombak cagak
  • Siang-kiam = sepasang pedang
  • Siang-kiam-hoat = Ilmu pedang berpasangan Im-yang
  • Siang-kim-Sai = Sepasang Singa Emas
  • Siang-kwi-jio-beng = Sepasang Setan Berebut Nyawa 
  • Siang-liong Kiam-sut = Ilmu Pedang Sepasang Naga 
  • Siang-liong Thoat beng-ciam = Jarum maul dari sepasang naga 
  • Siang-liong-cuthay = sepasang naga keluar dari lautan 
  • Siang-liong-jiang-cu = dua naga berebut mutiara
  • Siang-liong-jio-cu = Sepasang Naga Berebut Mestika 
  • Siang-liong-jip-hay = Dua naga masuk dalam liang 
  • Siang-liong-jut-hay = dua naga keluar lautan
  • Siang-liong-sin-yauw = Sepasang Naga Memutar Tubuh 
  • Siang-seng-hui = Sepasang Bintang Beterbangan
  • Siang-tho-selay = dua unta datang dari barat
  • Siang-to-jip-hay = Dua golok masuk kelaut 
  • Siang-yap-biau-khong = Daun salju terbang melayang 
  • Sian-hud-tim = Kebutan Dewa
  • Sian-jin tian chiu = Sang Dewa mementang lengan
  • Sian-jin-cie-louw = Sang dewa menunjuki jalan
  • Sian-jin-hoan-eng = Dewa menukar bayangan
  • Sian-jin-hoan-eng = Dewa Menukar Bayangan
  • Sian-jin-khai-in = Dewa Membuka Awan
  • Sian-jin-ki-loh = Sang dewa menunjuk jalan
  • Sian-jin-sia-ciok = Dewa Memanah batu
  • Sian-jin-sui-po = Dewa Menyamabut Mustika
  • Sian-jin-til-lou = Dewa Menunjuk Jalan
  • Sian-jin-tit-lou = Dewa Menunjukkan Jalan
  • Sian-jit-tit-lou = Dewa Menunjuk Jalan
  • Sian-jiu-khai-mo = Dewa Membuka Payung
  • Sian-li Kiam-hoat = Ilmu Pedang Bidadari
  • Sian-li Kiam-sut = Ilmu Pedang Dewi
  • Sianli Utauw = Tari Bidadari
  • Sian-li-coan-ciam = Dewi menusukan jarum
  • Sianli-jip-pek-to = Bidadari memasuki ratusan golok
  • Sianli-kai-in = Dewi membuka mega
  • Sianli-kun-hwat = Ilmu silat Bidadari
  • Sian-li-san-hwa = Bidadari menyebar bunga
  • Sianli-utauw = Tarian bidadari, ilmu silat bidadari
  • Sian-niao-hoa-se = Burung dewa menggores pasir
  • Siap-thian-kio = Jembatan penyambung langit 
  • siau-thian-sin-kang = Tenaga sakti membakar langit
  • Siauw seng ciam = Jarum Bintang Kecil
  • Siauw-kin-na-jiu-hwat = IImu Silat Menangkap dan Mencengkeram
  • Silat Kwan Im Cam-mo = Dewi Kwan Im menaklukkan iblis Silat 
  • Sianli Utauw = Ilmu Silat Bidadari
  • Sin Beng Kun = Ilmu Pu-kulan Malaikat
  • Sin ciang ia liong = Pukulan Sakti Menghantam Naga
  • Sin coa kiam hoat = Ilmu Pedang Ular Sakti
  • Sin eng kai ci = Garuda Sakti Membuka Sayap
  • Sin jin pat ta = Delapan Pukulan Dewa
  • Sin kong ciang hoat = Ilmu Pukulen Sinar Sakti
  • Sin liong hian bwee = Naga Sakti Mempertahankan Ekornya 
  • Sin- liong jut- hun = naga sakti keluar dari mega
  • Sin Liong Soan Khong = Naga Sakti Berputaran Diudara 
  • Sin liong tian hwi = Naga Sakti Menyabatkan Ekor
  • Sin liong-paik-kwan-im = Naga Sakti Menghormat Dewi Kwan im
  • Sin liong-sengthian = Naga Sakti naik ke Langit 
  • Sin mo-siang-jiauw-ciang houw= llmu pukuian sepasang
  • Sin tiauw kiun jiauw = Rajawali Sakti Menyabetkan Cakar 
  • Sin Wan Tho Ko = Kera Sakti Mencuri Buah
  • Sin-ciang = Tangan Sakti
  • Sin-ci-coan-hoa = Jari Sakti Menembus Bunga
  • Sincoa-ciang = Pukulan ular sakti
  • Sin-coa-pai-bwe = Ular Sakti Menyabetkan Ekornya
  • Sin-coa-wi-jauw = Ular Sakti Melilit Pinggang
  • Sin-eng Kai-peng = Garuda Sakti Membuka Sayap
  • Sin-eng Kiam-hoat = Ilmu pedang garuda sakti
  • Sin-eng-chio-cu = Garuda Sakti Rebut Mestika
  • Sin-eng-hian-bwe = Garuda Sakti Memperlihatkan Ekor
  • Sin-eng-liap-in = Garuda Mengejar Awan
  • Sing-liongin-hong = Menunggang naga memancing burung
  • Hong
  • Sin-ho-liang-ci = Bangau Sakti Pentang Sayap
  • Sin-hong-kiam = Ilmu Pedang Tawon Sakti, Pedang Tawon Sakti
  • Sin-hong-kiam-sut = Ilmu Pedang Burung Hong Sakti 
  • Sin-hong-tung-hoat = Ilmu Tongkat Burung Hong Sakti 
  • Sinjiu-tong-tee = Tangan Sakti Mengguncang Bumi
  • Sin-kang = tenaga sakti
  • Sin-kiam Hok-mo = Pedang Sakti Penakluk Iblis
  • Sin-kiam Hok-mo = Pedang Sakti Penakluk Iblis
  • Sin-kiam-coan-tah = Pedang Sakti Menembusi Pagoda 
  • Sin-kiam-hoan sin = Pedang Sakti Membalikkan Tubuh
  • Sin-Kiam-jip-pek-to = Pedang Sakti Memasuki Seratus Golok 
  • Sin-kiam-toat-beng = Pedang Sakti Pencabut Nyawa
  • Sin-kong-ciak = Merak Sakti
  • Sin-liong Chio-hoat = Silat Tombak Naga Sakti 
  • Sin-liong Ciang-hoat = lima Silat Naga Sakti
  • Sinliong- hoan kin = Naga sakti memindahkan tenaga
  • Sinliong hoan-Sin = Naga sakti membalikkan tubuh
  • Sinliong jut-hun = Naga sakti keluar mega
  • Sin-liong Kiamsut = Ilmu pedang naga sakti
  • Sin-liong kian-hwe = Naga sakti mengulur ekor
  • Sin-liong siu-cu = Naga sakti menyambut mustikanya
  • Sin-liong¬jip-hay = naga sakti masuk laut
  • Sin-liong-bhok-cu = Naga sakti menyambar mustika 
  • Sin-liong-cianghwat = Silat Tangan Kosong Naga Sakti 
  • Sin-liong-haon-sin = Naga Sakti Berjungkir Balik
  • Sin-liong-hian-bow = Naga Sakti Mengulur Ekornya 
  • Sin-liong-hian-bwe = Naga Sakti Mengulur Ekornya
  • Sin-liong-hoan-eng = Naga sakti mengukir bayangan, naga sakti menukar bayangan
  • Sin-liong-jiauw kang = Ilmu Silat Cakar Naga Sakti 
  • Sin-liong-jut-tong = Naga Sakti Keluar Guha
  • Sin-liong-kiam = Pedang naga sakti
  • Sin-liong-kiamsut = Ilmu Pedang Naga Sakti
  • Sin-liong-kun = Silat Naga Sakti
  • Sin-liong-sia-hui = Naga Sakti Terbang Miring 
  • Sin-liong-tian-jiauw = Naga Sakti Mementang Cakar 
  • Sin-liong-tiau-siu = naga sakti putar kepala
  • Sin-liong-tiauw-ti = Naga sakti sabetkan ekornya
  • Sin-liong-to-sin = naga sakti menggerakkan kepala
  • Sin-liong-tui-in = Naga Sakti Tolak Awan
  • Sin-long Ciang-hoat = Silat Tangan Kosong paga Sakti 
  • Sin-mo-sam-bu = Payung Sakti Memutar Tiga Kali
  • Sin-seng = Bintang Hati
  • Sin-siauw Kun-hoat = Silat Suling Sakti
  • Sin-taihiap = Pendekar Sakti
  • Sin-tek Tung-hiat = Ilmu Tongkat Bambu 
  • Sakti Sin-thiauw Kiam-hoat = Ilmu Pedang Rajawali Sakti 
  • Sin-tiauw cianghoat = Ilmu Silat Rajawali Sakti
  • Sin-to-sat-liong = Golok sakti membunuh naga
  • Sin-wan-teng-ki = Monyet Sakti Loncat Cabang
  • Siok-lui-kak-teng = Petir Menyambar di Atas Kepala
  • Siok-lui-kik-ting = petir menyambar di atas kepala
  • Sit-ciok-giam = Karang kaki terpeleset
  • Siu po pan san = Sambut Mustika Memindahkan Gunung
  • Siuko-hian-hwa = Mengambil Buah Memberi Bunga 
  • Soan Hong Cien San = Angin Puyuh Memindahkan Gunung 
  • Soan Hong Loan Hai = Angin Puyuh Mengaduk Laut
  • Soan Hong Soh Te = Angin Puyuh Menyapu Bumi
  • Soan-hoan-ciang = Kibasan Angin Taufan
  • Soanhong sauwyap = Angin puyuh menyapu daun
  • Soan-hong-jiu = Pukulan Kitiran Angin 
  • Soanhong-kiam-coan-si = Kitab Ilmu Pedang Angin Puyuh
  • Soan-hong-koan jit = Angin Puyuh Menutup Matahari 
  • Soan-hong-kun-hwat = Ilmu Silat Kitiran Angin
  • Soan-hong-twi = Tendangan angin puyuh, tendangan kitiran angin
  • Soan-lian kiamsut = Ilmu Pedang Teratai Saju 
  • Soan-long Kiam Hoat = Ilmu Pedang Angin Puyuh 
  • Soat-lian-kiam-coan-si = Ilmu Pedang Teratai Salju 
  • Soat-te-kiam-hoat = Ilmu Pedang Teratai Salju
  • Soh-au-kim-na-jiu = ilmu menangkap dengan mencekik leher
  • Song-liong-jiang-cu = Sepasang-naga-berebut-mustika
  • Sou-hou-cang = senjata pengunci tenggorokan 
  • Souw Cin Pwee Kiam = Souw Cin menggendong orang 
  • Suang-kiat-kun = Tongkat ganda
  • Sui-san-hwat = Ilmu kipas gunung dan air
  • Sun Cin Kian Yo = Pukulan menuntun kambing
  • Sun Cin Tui Couw = Dengan tangan mendorong perahu 
  • Sun-cui cui ciu = Mengejar perahu menurut arus 
  • Swat Hoa Phiau Phiau = Bunga salju Beterbangan
  • Swat-hwa-kiam-sut = Ilmu Pedang Bunga Salju
  • Swat-ih hoa-ing = Rembulan memindah bayangan kembang
  • Swat-koat-liok-cut = Bunga salju berhamburan keenam penjuru
  • Swat-Tiankiam-sut = Ilmu Pedang Teratai Salju
  • Swe-hiat-ang-cio = Rumput Merah Pencuci Darah
  • Swe-kut-pang = Tongkat penghancur tulang
  • Ta kui tung hwat = Ilmu Tongkat Pemukul Iblis
  • Tai-hong-pang = Tongkat Angin Ribut
  • Tai-hung lo-hai = Angin Taufan Mengacau Lautan
  • Tai-lek Hek-wan = Lutung Hitam Tenaga Besar 
  • Tai-lek Kim-kongjiu = Tenaga Besar Sinar Emas 
  • Tai-lek-kim-kong-jiu = Pukulan Halilintar
  • Tai-pang¬tian-ci = Burung Garuda Pentang Sayap
  • Ta-kau Sin-kai = Pengemis Sakti Pemukul Anjing
  • Ta-kaw-tung = Tongkat Penggebuk Anjing
  • Ta-kwi-tung = Tongkat Pemukul Setan
  • Tan Hay Tok Liong = Masuk Ke Laut Membunuh Naga 
  • Tan hong lian sim = Burung Hong Membelah Hati
  • Tan-cianggay-pi = tangan tung-gal membelah pilar
  • Tan-ci-sin-thong = selentikan jari-jari sakti
  • Tang-bwe-thi-kut = Kulit tembaga dan tulang besi
  • Tau-coan-singih = Memutar bintang dan menggeser rembulan
  • Tau-jwe-ciang = Pukulan penghisap sumsum
  • Tau-kut-sian = tutukan kipas penembus tulang
  • Tau-kut-ting = Paku penembus tulang
  • Tau-kut-tok-ting = paku berbisa penembus tulang
  • Taybeng-jance = burung galak mengembang sayap 
  • Tay-bong-tun-eng = ular sawah raksasa menelan garuda 
  • Tay-hay-tim-sah = pasir tenggelam di dasar laut
  • Tay-pang-tian-cie = Garuda pentang sayap
  • Tay-san-ap-teng = Gunung Tay-san menindih kepala 
  • Tee coen liok kiam sut = Enam ilmu Pedang Lingkaran Bumi 
  • Tee in-ciang = Lompatan Tangga Awan
  • Tee-sin-cangnya = Pukulan Mendorong Gunung
  • Te-hun-cong = mendaki tangga awan
  • Tek-song-ciu = Tangan Memetik Bintang
  • Teng Hai Kiam Hoat = Ilmu Pedang Menenangkan Laut 
  • Teng hay sin ciam = Jarum sakti penenang lautan
  • Teng san ciang Hoat = Ilmu pukulan merobohkan gunung 
  • Teng Tia Ju San = Tenang Tegar Bagaikan Gunung
  • Teng-miau-po-ci = Kucing Sakti Terkam Tikus 
  • Teng-peng-ouw-sui = Menginjak Rumput Menyebrang Sungai
  • Teng-ping-tok-cui = naik alang-alang melintasi air
  • Te-theng-tui = Tendangan tubuh berputar-putar di tanah
  • Te-tok Kui-bo = Biang Hantu Racun Bumi
  • Thai-kong-tiauw-hi = Thai Kong Pancing Ikan
  • That-kauw-soan-hong-twi = Menendang angin dengan tendangan berputar
  • Thay hong-sauw ko = Angin besar menyapu lembah 
  • Thay yangsinciam = Jarum sakti matahari
  • Thay-lek-eng-jiauw-kang = Tenaga cengkeraman burung garuda 
  • Thay-san-ap-teng = Gunung Thay-san menindih kepala, gunung Thai-san menimpa kepala
  • Thi siu-yau-kong = Ujung baju baja menge-bas udara
  • Thi su-cui = Tenaga Gunung Baja
  • Thian te Sin kiam =   Pedang Sakti Bumi Langit 
  • Thian Gwa Kiam In = Bayangan Pedang Diluar Langit
  • Thian hong ciang hwat = Ilmu Silat Tangan Kosong Angin dari Langit
  • Thian hong sauw sui = Angin Langit Sapu Air 
  • Thian lie pian in = Bidadari menari di awan
  • Thian Liong Cioh Cu = Naga Kahyangan Merebut Mutiara 
  • Thian Liong Jip Hai = Naga Kahyangan Masuk Ke Laut 
  • Thian Liong Po Kiam = Pedang Pusaka Naga Kahyangan 
  • Thian Loo Te Beng = Jaring langit jala bumi
  • Thian San Thoan im = Mengirim Suara Dengan Getaran Gelombang
  • Thian Tun Te = Mengejutkan Langit Menggetarkan Bumi
  • Thian-g-wa-lay-bun = Mega tiba dari luar langit 
  • Thian-hui Khong-ciang = Tangan Kosong Api Langit 
  • Thian-hui-gong-ciang = Tangan Ko-song Halilintar 
  • Thian-lan-hoa-hiat-to = Golok langit biru peluluh darah 
  • Thian-lie-tek hoa = Bidadari memetik kembang
  • Thian-li-sam-hoa = Dewi menaburkan bunga
  • Thian-lok-sin-koay = Ilmu Tongkat sakti jatuh dari langit 
  • Thian-lui-coan-sim-ciam = Jarum langit berpetir menembus jantung
  • Thian-mo-theng-hoat = ilmu tongkat iblis sakti
  • Thian-san Kiam-hoat = Ilmu Pedang dari Bukit 
  • Thian-san Thian-te Sin-kang = Tenaga sakti langit bumi
  • Thian-te Sin-kang = Tenaga Sakti Langit Bumi
  • Thian-te Sin-kiam = Pedang Sakti Langit Bumi
  • Thian-te Sin-kun = Silat Sakti Bumi Langit
  • Thian-te Sin-to = Golok Sakti Bumi Langit
  • Thian-tok = Racun Langit, Racun Dunia
  • Thiat seciang = Bubuk Pasir Besi
  • Thiat-ciang-kang = Pukulan Tangan Besi
  • Thiat-po-san = Baju Mustika Besi
  • Thiat-soat-heng-kang = Gembok besi mengalir horisontal 
  • Thi-gu-keng-te = Kerbau Besi Meluku Tanah
  • Thi-soa-cio = Telapak tangan pasir besi
  • Thok-thianhoan-jit = Menyanggah langit menukar matahari 
  • Tiam-bunko-long = Mengetuk pintu menjangkitkan ombak 
  • Tiam-hoat = Ilmu menotok, Ilmu menotok jalan darah
  • Tiam-hwa = ilmu totok
  • Tian Ek Mo In = Biruang Sayap Mengusap Awan
  • Tian-can-sin-kang = Tenaga sakti ulat sutera
  • Tian-cik-kiam-ceng = Barisan pedang penggetar langit 
  • Tiang Hong Koan Jit = Bianglala Menembus Matahari 
  • Tiang-bi-soh-pik = Alis-memanjang-tangan-menjulai
  • Tiangcoa Tin = Barisan Ular Panjang
  • Tiang-ging-king-thian = Pelangi Panjang Melengkung di Langit 
  • Tiangho lokjit = Matahari turun di sungai
  • Tiang-hong-koan-jit = Pelangi-mengaling-matahari
  • Tiang-khing-king-thian = Pelangi panjang melengkung di langit 
  • Tiang-kin-gin-coan = Ikan panjang minum air sungai
  • Tian-liong-kia-ka = Naga langit menggerakkan kakinya
  • Tian-li-sian-hua = Bidadari menaburkan bunga
  • Tiara Lik Ciang San = Memusatkan tenaga menunjang gunung 
  • Tiat po-san = Ilm Kebal Baju Besi
  • Tiat-ie-koan-jit = Baju besi menutup matahari
  • Tiat-koay-tin = Barisan tongkat besi
  • Tiat-pouw-san = Baju besi, ilmu kebal baju besi
  • Tiat-see-ciang = Tangan Pasir Besi
  • Tiat-soa-cio = Pukulan telapak tangan pasir besi
  • Tiat-so-heng ciu = Rantai besi melintangi perahu
  • Tiat-so-heng-kang = Rantai besi melintang disungai
  • Tiat-tui-sin-kang = Iilmu sakti kaki baja
  • Tiat-tung kai-pang = Perkumpulan Pengemis Tongkat Besi 
  • Tiau-coa-capsa-sut = Tiga belas jurus rajawali dan ular 
  • Tiauw-jiauw-kang = Ilmu Kuku Rajawali
  • Tin san ciang = Pukulan Menggetarkan Gunung
  • Ting-li-cong-sin = Sembunyikan diri ke bawah pelana
  • Ting-ping-toh-cui = menumpang daun kapu-kapu menyeberangi air
  • Ting-san-gwa-hou = Mendaki gunung menunggang macan 
  • Ting-sing-pian-gi = Mendengarkan suara membedakan senjata
  • Tin-pang-sam-kiam = Tiga-jurus ilmu pedang pelindung- perkumpulan.
  • Tin-san-kang = Pukulan Mendorong Gunung, Tenaga Menggetarkan Gunung
  • Tiong-sin-hian-in = Menteri Setia Persembahkan Cap Kebesaran
  • Tit-ci-thian-te = Jari Menuding ke Tanah
  • Tit-ho-jiong-thian = Burung bangau menjulang ke langit 
  • Tit-le Lihiap = Pendekar Wanita dari Tit-le
  • Tit-te pai seng = Menuding bumi menyembah bintang
  • Ti-yan-yu-uh = Mendadak turun hujan
  • To goat jio seng = Menyangga Bulan Merampas Bintang
  • Toa Mo Ho Yan = Asap mengepul di gurun
  • Toanhuntok-sa = Pasir beracun perenggut nyawa
  • Toan-jong-hoa = Bunga perantas usus
  • Toan-kang-kiam = Pedang pemotong baja
  • Toan-kin-hu-kut-wan = Pil peluluh tulang dan pemutus otot 
  • Toan-yong-sit-kut-hu-sim-khau = rumput perantas usus, pelapuk tulang dan pembusuk hati
  • Toa-su-siang-hong-wi = kedudukan empat penjuru 
  • Toat beng-kun = Ilmu Silat Mencabut Nyawa
  • To-bio = Daun Golok
  • To-dap-jit-sing-pou = Menginjak terbalik langkah tujuh bintang
  • Tohay hoankang = Membalikkan lautan
  • To-heng-gek-sie = Jalan Jungkir Balik
  • To-hio-giok-ko = Daun Golok Buah Mutiara
  • Toh-nie-tay-sui = Menyeret Lumpur Membawa Air
  • Tok Hiat Ciang = Pukulan Darah Berbisa
  • Tok Hwa-kun = Silat Kembang Selai Racun
  • Tok Liong Pian = cambuk Naga Berbisa
  • Tok Yan = Asap Beracun
  • Tok-bu-kim-ciam-liatyam-tan = Peluru api berjarum emas dan berkabut racun
  • Tok-cit-le = senjata rahasia Cit-le (berduri dan berbisa)
  • Tok-coa-sun-hiat = ular berbisa mencari lubang
  • Tok-hwe-ji = Hawa Api Beracun
  • Tong Cu Sin Kang = Tenaga Sakti Anak Perjaka
  • Tong-bun-ceng-bong-ciam = Jarum cahaya hijau keluarga Tong
  • Ta kui tung = Ilmu Tongkat Pemukul Setan 
  • Tong-sim-ciang = Pukulan Menggetarkan Jantung
  • To-pan -liong-ka = Menjungkir balik tanduk naga
  • Tosia-thian-ho = air sungai menggerujuk
  • To-tiu-thai-san = Merobohkan gunung Thaisan
  • To-tui-lim-ciang = Mendorong Roboh Lonceng Emas
  • Touw kut-teng = Paku Penembus Tulang 
  • Touw Sui Tauw Su = Menenun Menginjak Rumput 
  • Touw-kut-ci = Jari penembus tulang
  • Touw-kut-tok-ciam = Jarum berbisa menembus tulang 
  • Tui po lian hoan = Gerakan Kaki Mundur Berantai
  • Tui san ciang = Pukulan Mendorong Bukit
  • Tui-hong-kiam = pedang pemburu angin
  • Tui-hun-ciang-hoat = Ilmu pukulan mengejar roh
  • Tui-hun-tok-pok = Mengejar roh menarik sukma
  • Tui-keng-kui = Setan pengejar ikan paus
  • Tui-liong-jip-hay = Mendorong naga masuk laut
  • Tui-po-lian-hoan = Gerakan Kaki Mundur Berantai
  • Tui-tung- bong-goat = Mendorong jendela melihat rembulan 
  • Wan-kiong-sia-goat = tarik gendewa memanah rembulan 
  • Wan-kiong-sia-gwat = menarik gendewa memanah rembulan 
  • wi ceng pat hong = menggemparkan delapan penjuru
  • Wi-ho-jiong-siau = burung bangau menjulang ke langit
  • Ya-be-thiau-kan = kuda liar melompati sungai
  • Ya-hwee-siau-tan = api liar membakar langit
  • Yan cu lauw goat = Burung Walet Mencari Bulan
  • Yan cu liok sui = Burung Walet Menyambar Air
  • Yan cu twi cauw = Burung Walet Pulang Sarang
  • Yan cucoan in = Burung Walet Menerjang Awan
  • Yan cu-teng-kong = Burung walet mumbul keudara
  • Yan-cu-coan-in = Burung walet menembus awan
  • Yan-cu-cut-lim = Burung walet keluar dari rimba
  • Yan-cu-cwan-hun = burung walet menembus awan
  • Yan-cu-hui-po = Lari Terbang Burung Walet
  • Yan-cu-liok-sui = Burung walet memukul air, Burung walet sambar air
  • Yan-cu-sip-pan-sian = Burung Walet Terbang Jumpalitan 
  • Yan-cu-teng-kong = Burung Walet mumbul diudara
  • Yan-cu-tui-in = Burung walet mengejar mega
  • Yang-liu-ti-lo = tangkai pohon meneteskan embun 
  • Yap-tee chong hoa = Dibawah daun sembunyikan bunga 
  • Yap-tee-chong-tho = Di bawah daun sembunyikan buah tho 
  • Yauw Cu Hoan Sin = Elang membalik badannya
  • Yin-ho-lim-heng = Sungai jernih meneguk kebencian
  • Yo-cu-hoan-sin = Burung Elang Memutar Badan
  • Yu-hong-hui heng = Menunggang angin terbang melayang 
  • Yu-liongtam-jiau = Naga memain ulur kukunya
  • Yun Kai Goat = Awan terbang menutupi bulan Yun Tiong cay Hong = Pelangi dalam awan

Julukan

  • Ah Lo koai = Setan Tua Gagu
  • Ang bin-sian = Dewa Muka Merah
  • Ang I Niocu = Nona Baju Merah
  • Ang I Niocu = Si Nona Baju Merah
  • Ang tung hud = Buddha Bertongkat Merah
  • Ang-bin Moko = Iblis Jantan Muka Merah.
  • Ang-bin Siauw-bu-beng = Si Kecil Tak Bernama Yang Bermuka Merah
  • Ang-bin-sat-sin = Elmaut berwajah merah
  • Ang-hoa-coa = Ular Bunga Merah
  • Ang-siang-kiam = Sepasang pedang merah
  • Ang-sin-liong = Naga Sakti Merah
  • Ang-tok Moli = Iblis Betina Racun Merah
  • Ang-tok Mo-li = Iblis Wanita Racun Merah
  • Ban-beng Sin-tong = Bocah Sakti Bernyawa Selaksa
  • Ban-hoa kiam-kek = Tokoh pedang berlaksa bunga
  • Ban-jiu Touw-ong = Raja Copet Tangan Selaksa
  • Ban-to-bun = Si Golok Lambat
  • Ban-tok Kui-bo = Biang Hantu Selaksa Racun
  • Ban-tok Mo-ko = Iblis Selaksa Racun
  • Ban-tok Mo-li = Iblis Betina Selaksa racun
  • Ban-tok Niocu = Nona Selaksa Racun
  • Bantok Sian-li = Dewi Selaksa Racun
  • Beng san kui = Setan Gunung Sakti
  • Beng-cu = Pemimpin rakyat, pemimpin golongan persilatan
  • Bi Hoa = Bunga Cantik
  • Bi Moli = Iblis Wanita Cantik
  • Bi Sian-li = Bidadari Cantik
  • Bi Tok Siocia = Nona Beracun Cantik
  • Biau Jiu sin Thau = Copet sakti Bertangan Gaib
  • Biciu Ngoeng = Lima Pendekar dari Biciu
  • Bi-Coa Sian-li = Dewi Ular Cantik
  • Bin Moko = Iblis Muka Merah
  • Bing-gwat = Nikoh tua
  • Bi-sin-liong = Naga Sakti Cantik
  • Bit-bo-ong = Raja Kelelawar
  • Bit-cong-ngo-hiong = lima jago dari sekte 
  • Bit-cong Bu Beng Kiam-sian = Dewa Pedang Tanpa Nama 
  • Bu Beng Lo-jin = Orang Tua Tak Bernama
  • Bu Beng Siauwcut = bangsat rendah tak bernama
  • Bu beng Sin kai = Pengemis Sakti Tiada Nama
  • Bu Ceng Kui = setan Tanpa Perasaan
  • Bu Eng Cu = Si Tanpa Bayangan
  • Bu Eng Lokai = Pengemis Tua Tanpa Bayangan
  • Bu Hok Lokai = Pengemis Tua Tidak Beruntung 
  • Bu Kong Thian Hie It = Jago nomor satu dikolong langit 
  • Bu Kong Thian Hie It = Jago nomor satu dikolong langit 
  • Bu tek Kiam ong = Raja Pedang Tanpa Tandingan
  • Bu-beng San-kai = Pengemis Berkipas Tampa Nama
  • Bu-eng Lo-kai = Pengemis Tua Tanpa Ba¬yangan Bu-eng Sin-yok-ong = Raja Tabib Sakti Tanpa Bayangan
  • Bulim Kun-cu = Sang Budiman dari Rimba Persilatan
  • Bu-lim Sai-kong = Kakek Singa Rimba Persilatan
  • Bu-lim-ko-jiu = ahli silat kelas tinggi dunia persilatan
  • Bun-bu-taihiap = Pendekar Besar Ahli Sastra dan Silat 
  • Bu-tek Cap-sha-kwi = Tiga belas Iblis Tanpa Tanding, Tiga belas Setan Tanpa Tanding
  • Bu-tek Kiam-mo = Iblis Pedang Tanpa Tanding, Setan Pedang Tanpa Tanding
  • Bu-tek Lo-kwi = Setan Tua Tanpa Tanding
  • Bu-tek Ngo Sin-liong = Lima Naga Sakti Tanpa Tanding 
  • Bu-tek Sam-kwi = Tiga Setan Tanpa Tanding
  • Bu-tek Siang-liong = Sepasang Naga Tanpa Tanding 
  • Bu-tek Sin-liong = Naga Sakti Tanpa Tanding
  • Bu-thow Ui-houw = Hari mau Kuning Tanpa Kepala
  • Bu-tong Sam-houw = Tiga Macan dari 
  • Bu-tong Bweesan Ngo-heng = Lima Raja dari Gunung Bweesan 
  • Ca-ih-sin-say = Si Singa sakti bersayap
  • Cap Sah Sin Eng = Tiga Belas Elang Sakti
  • Cap-si Kaipangcu = Empat Belas Ketua Perkumpulan Pengemis
  • Cciak Bin Kui = setan Muka Hijau
  • Ceng-liong Lihiap = Pendekar Wanita Naga Hijau
  • Cheng-hai-ong = Raja laut hijau
  • Cheng-jiu Tok-ong = Raja Beracun Berlengan Seribu
  • Cheng-jiu Tok-ong = Raja Racun Tangan Seribu
  • Cialing Mo-li = Siluman wanita Sungai Cialing
  • Cian Pi Sin Mo = Iblis bertangan seribu
  • Cianpwe-kojin = orang kosen dari angkatan tua
  • Cin-ling Sam-eng = Tiga Orang Gagah dari Cin-ling-san 
  • Ciong-yang Ngo-taihiap = Lima pendekar besar dari 
  • Ciong-yang Ciu-cin-mo = Iblis Arak
  • Ciu-kwi Tung-hoat = Si Tongkat Setan Arak
  • Ciu-sian = Dewa Arak
  • Ciu-siauwkoai = Setan arak kecil
  • Coa ong Sin kai = Pengemis Sakti Raja Ular
  • Coat-beng-kwi = Setan Pencabut Nyawa
  • Coa-tok Lo-ong = Raja racun ular
  • Giam lo-ong = Raja/Dewa Pencabut Nyawa, Raja Akhirat, Raja maut
  • Giam-lo-ong = Malaikat Pencabut Nyawa
  • Giam-lo-ong = Raja Maut
  • Giam-ong-to = Si Golok Maut
  • Gin-i-ciangkun = Panglima Baju Perak
  • Gin-i-wi = Pengawal Pa-kaian Perak
  • Gin-kiam Tok-kai = Pengemis berbisa berpedang Perak
  • Giok-gan Kui-bo = Biang Iblis Bermata Kemala
  • Giok-gan Niocu = Nona Bermata Kemala
  • Go bi Ngo koat-tung = Lima Tongkat Aneh
  • Go-bi Gobi Ang Sianli = Bidadari Merah Dari Gobi
  • Go-bi Suang-siu = Sepasang gadis cantik dari Go-bi
  • Hai-liong-ong = Raja Naga
  • Hailun Thai-lek Sam-kui = Tiga Iblis Geledek dari Hailun
  • Hang-liong-cap-it-ciang-hoat = Ilmu Silat Penakluk Naga Sebelas Jurus 
  • Hay gwa sam koay = tiga manusia aneh dari luar lautan
  • He-bin Mo-ong = Raja Iblis Muka Hitam
  • Hek eng Taihiap = Pendekar Garuda Hitam
  • Hek I Ngo-liong = Lima Naga Baju Hitam
  • Hek I Siang-mo = Sepasang Iblis Baju Hitam
  • Hek Mo-ko = Iblis Hitam
  • Hek Pek Mo-ko = Iblis Hitam Putih
  • Hek Pek Moong = Raja Hitam dan Putih
  • Hek Sim Popo = Nenek Hati Hitam
  • Hek Sin mo = Iblis Sakti Hitam
  • Hek-bin Hwesio = Pendeta Muka Hitam
  • Hek-bin Lo-bu-beng = Si Tua Tak Bernama Yang Bermuka Hitam
  • Hek-bin Lo-kai = Pengemis Tua Muka Hitam
  • Hek-bin Mo-ko = Iblis bermuka hitam, Setan berwajah hitam
  • Hek-bin Mo-ko = Iblis Muka Hitam
  • Hek-bin Mo-ko = Setan Bermuka Hitam
  • Hek-bin-kwi = Setan Muka Hitam
  • Hek-bin-mo = Setan Tua Muka Hitam
  • Hek-bin-sat-sin = Elmaut berwajah hitam 
  • Hek-bong Siang-lo-mo = Sepasang Iblis Kuburan 
  • Hek-him Toan ceng = si Beruang Hitam
  • Hek-kak-liong = Naga Bertanduk Hilam
  • Hek-kwi-kiam = Pedang Setan Hitam
  • Hek-lim-ong = Raja hutan hitam
  • Hek-liong-ong = Raja Naga Hitam
  • Hekliong-tong sam-lo = Tiga orang tua dari gua naga hitam 
  • Hek-lok-kwi = Setan Racun Hitam
  • Hek-mo-ko = Iblis Hitam
  • Hek-nia sam-long = Tiga serigala dari bukit hitam
  • Hek-pek cinjin = Budiman Hitam Putih
  • Hek-pek-mo = Iblis Hitam dan Putih
  • Hek-san Mo-li = Iblis Wanita Dari Bukit Hitam 
  • Hek-san Ngo-houw = Lima Harimau Bukit Hitam 
  • Hektiauw Eng-hiong = Pendekar Rajawali Hitam
  • Hek-tung Kai-ong = Raja Pengemis Bertongkat Hitam 
  • Hek-tung Koai-ong = Raja Pengemis Tongkat Hitam 
  • Hek-wan = Lutung hitam
  • Heng San Cit Sian = Tujuh Dewa Dari Heng San
  • Hian-ih-losat = Setan buas berbaju merah
  • Hiat-sin-cu = Si Malaikat Darah
  • Hoa-coa-ji Lui Siok = Si Ular Belang
  • Hoa-gu-ji = Si Kerbau Belang
  • Hong Tim koayhiap = Pendekar Atas Angin
  • Hong-ho-ngo-pa = Lima benggolan Hong-ho
  • Hong-timsam-hiap = Tiga pendekar pengembara
  • Hou Thi-jiu = Si Tangan Besi
  • Houw-nia Sam-kui = Tiga Setan dari bukit harimau 
  • Huang ho Sam Hong = Tiga Naga dari 
  • Huang ho Huangho Kiam hiap = Pendekar Pedang dari Huangho 
  • Huangho kiam sian = Dewa Pedang dari Huangho
  • Huang-ho Kim-go = Buaya Emas dari Sungai Kuning
  • Huang-ho Sam-kui = Tiga setan dari Huang-ho 
  • Huang-ho Sam-liong = Tiga Naga Sungai Kuning 
  • Huang-ho Sam-ong = Tiga Raja sungai Huang-ho
  • Huang-ho Siang Lomo = Sepasang Iblis Tua Sungai Kuning 
  • Huang-ho Sin-kai = Jembel Sakti Sungai Kuning 
  • Huang-ho Sin-liong = Naga Sakti Sungai Kuning
  • Huang-ho Tiat-go = Buaya Besi Sun Huang-ho
  • Huang-ho-kwi = Setan Sungai Kuning
  • Hui-eng-to = Si Golok Elang Terbang
  • Hui-kiam Koai-sian = Dewa Aneh Berpedang Terbang 
  • Hui-kiam Lo-mo = Iblis Tua Pedang Terbang
  • Hui-kiam Sian-li = Dewi Pedang Terbang
  • Hui-thian Mo-ong = Raja Setan Terbang
  • Hwa ie sianjin = Manusia Dewa Baju Kembang
  • Hwa-I-Enghiong = Pendekar Baju Kembang
  • Hwe-siang-kwi = Iblis Tangan Api
  • Hwethian Mo-li = Iblis Wanita Terbang
  • Hwe-thian Sian-li = Bidadari Terbang
  • In-jin = dewa penolong
  • In-kongcu = tuan penolong muda
  • It ci sinkang = Si Jari Lihai
  • It-ci-sin-kang = Si Jari Tangan Lihai
  • It-gan Lam-eng = Pendekar Selatan Mata Satu
  • It-kiam-sian = Dewa Pedang Tunggal
  • It-kok-ci = Jari Racun Tunggal
  • Jai-hwa Toat-beng-kwi = Iblis Pencabut Nyawa Pemetik Bunga
  • Jai-hwa-cat = Penjahat cabul
  • Jai-hwa-sian = Penjahat Pemetik Bunga
  • Jang-kiang Sianli = Dewi Sungai Panjang
  • Jeng-bin Sam-ni = Nyonya Ke Tiga Bermuka Seribu
  • Jeng-bin Siang-kwi = Iblis Kembar Seribu Muka 
  • Jeng-bin Siang-kwi = Sepasang Iblis Bermuka Seribu
  • Jeng-bin Su-nio = Nyonya Ke Empat Bermuka Seribu
  • Jeng-Ciang-Kwi = Iblis Bertangan Seribu, Setan Seribu Tangan
  • Jeng-jiu-sianjin = Manusia Dewa Tangan Seribu
  • Jeng-san Ngo-liong = Lima naga Bukit Hijau
  • Jian-jiauw-sin-eng = Garuda Sakti Berkuku Seribu
  • Jie Pian Kiehiap = Pendekar dua cambuk
  • Ji-kauwcu = Ketua Agama kedua
  • Ji-sai-cu = Singa Kedua
  • Ji-san-houw = Harimau Gunung ke Dua
  • Ji-wi Lo-kai = Dua Tuan Pengemis Tua 
  • Kang Lam Sie Liong = Empat Naga dari Kang Lam
  • Kang Ouw Sin Houw = Harimau Sakti dari sungai Telaga 
  • Kang-jiauw-eng = Garuda Kuku Baja
  • Kang-lam Cit-hiap = Tujuh Pendekar dari Kang Lam 
  • Kang-lam Ciu-hiap = Pendekar Arak dari Kang-lam 
  • Kang-lam Koay-hiap = Pendekar aneh dari Kang-lam 
  • Kanglampat-hiap = Delapan pendekar dari Kanglam
  • Kau It-kak-houw = Harimau Tanduk Satu
  • Kauw-jiu Kwan Im = Dewi Kwan Im Berlengan Sembilan 
  • Kauw-jiu Pek-wan = Lutung Putih Tangan Sembilan
  • Khong Su = Si pencuri sakti
  • Kiam-ong = Raja Pedang
  • Kiam-sian = Dewa Pedang
  • Kiam-sin = Dewa pedang
  • Kim Coa siancu = Dewi ular emas
  • Kim Ih Hoat Ong = Pendeta Jubah Emas
  • Kim Shia = Si sesat bercahaya emas
  • Kim Wan Thauto = Pendeta beranting-anting emas 
  • Kim-bwe Sam-houw = Tiga Harimau Ekor Emas
  • Kim-i Lokai = Pengemis Tua Baju Emas
  • Kim-i Tok-ong = Raja Racun Baju Sulam
  • Kim-i Tok-ong = Raja Racun Berbaju Emas
  • Kim-i-sin-kai = Pengemis Sakti Baju Kembang 
  • Kim-jiauw-siang-eng = Sepasang Garuda Berkuku Emas 
  • Kim-jie Sinkay = Pengemis sakti Berjari Emas
  • Kim-kauw-cian = Si Gunting Emas
  • Kim-kauw-pang = Tongkat Monyet Emas
  • Kim-kiam-sian = Dewa Pedang Emas
  • Kim-kong Lo-koai = Setan Tua Sinar Mas
  • Kim-mo Sai-ong = Raja Singa Bulu Emas
  • Kim-mou eng = Pendekar Rambut Emas
  • Kim-sim Yok-sian = Dewa Obat Berhati Emas
  • Kim-to Sam-ong = Tiga Raja Golok Emas
  • Kim-to = Si Golok Emas
  • Kim-tung Mo-kai = Pengemis Setan Tongkat Mas
  • Kip-hong-kiam = si pedang angin lesus
  • Kiu cie Sinkay = pengemis sakti berjari sembilan
  • Koai- jiu Sin-touw = Malaikat Copet
  • Koai-sin-jiu = Si Tangan Sakti Aneh
  • Koai-tung Lo-kai = Pengemis Tua Tongkat Aneh
  • Koai-tung Sin-kai = Pengemis Sakti Bertongkat Setan
  • Koay to Heng-te = Kakak Beradik Golok Setan
  • Kui-Liong-to = Golok Naga Selatan 
  • Kui-siauw Giam-ong = Raja Maut Suling Iblis
  • Kui-tung Sin-kai = Pengemis Sakti Tongkat Setan
  • Kun lui koay = Tongkat geledek
  • Kwan Im Pouwsat = Dewi Welas Asih
  • Kwi-jiauw Lo-mo = Iblis Tua Cakar Setan
  • Lam Hai Lo mo = Iblis Tua Laut Selatan
  • Lam hay koay-kiat = Pendekar aneh dari Lam-hay
  • Lam san Mi siang mo = Sepasang Iblis dari Gunung Selatan 
  • Lam thian mo = Iblis Dunia Selatan
  • Lam-hai Ngo-houw = Lima Harimau Laut Selatan 
  • Lam-hai Sin-liong = Naga Sakti Laut Selatan 
  • Lam-huang-kiam-sou = Pedang tua dari selatan
  • Lam-liong = Naga Selatan
  • Lam-siauw-ong = Raja Muda Selatan
  • Lam-Sin Hui Houw = Harimau Terbang dari Gunung Selatan 
  • Lam-su-lo = Empat kakek sakti diselatan
  • Lam-thiam-chit-ong = Tujuh Raja Dunia Selatan
  • Lam-thian Heng-te = Kakak beradik dari dunia selatan 
  • Lam-thian-ebit ong = Tujuh Raja Dunia Selatan
  • Lan-ciu Cit pa = Tujuh jago di lan-ciu
  • Leng Bin Hoatsu = Pendeta Muka Dingin
  • Lengkoan Giok-li = Wanita cantik dari Lengkoan 
  • Liang-ho Siauw-liong = Naga Muda dari Liang-ho 
  • Lian-hoan-piauw = Si Piauw Beruntun
  • Liok-te Lo-mo = Iblis Bumi
  • Liok-te Lo-mo = lblis Bumi Tua
  • Liok-te Mo-ko = Iblis Bumi
  • Liok-te Mo-ong = Raja Iblis Bumi
  • Liok-te Pat-mo = Delapan Iblis Bumi
  • Liok-te Pouwsat = Dewi Bumi
  • Liok-te-Pat-mo = Delapan Iblis Bumi
  • Liong-kak-sinhiap = Pendekar sakti Cula Naga
  • Liong-li-hek-sai = Naga betina berkumis hitam
  • Liong-san Lo-kai = Pengemis Tua dari Liong-san
  • Liong-san Ngo-eng = Lima Pendekar Bukit Naga 
  • Liong-thouw-koai-tung = Tongkat Iblis Kepala Naga 
  • Lo Bu Beng = Si tua tanpa nama
  • Lui kong jiu = Si Tangan Geledek
  • Lui-cin-tong = Pacul Kilat
  • Lui-kong ciang = Tangan Halilintar
  • Lui-kong jim = Tangan Dewa Geledek
  • Lui-kong Kiam-sian = Dewa Pedang Guntur
  • Lui-kong Sin-kiam = Pedang Sakti Halilintar
  • Lui-kongciang = Tangan geledek
  • Lui-kong-kiam = Pedang Kilat
  • Lui-kong-kiam = Pedang Sinar Kilat
  • Luliang Sam Lojin = Tiga Kakek dari Gunung 
  • Luliang Mo-kai = Pengemis Iblis
  • Mo-kiam Kui-bo = Biang Pedang Iblis
  • Mo-li = Iblis Wanita
  • Nam-san Tok-ong = Raja Racun Gunung Selatan
  • Ngo ciangbun = Lima Ketua
  • Ngo Heng Ciang = Tangan Lima Logam
  • Ngo heng san = Kipas Lima Zat
  • Ngo jiauw eng = Garuda Kuku Lima
  • Ngo jiauw houw = Harimau Lima Cakar
  • Ngo koai = Lima setan, lima siluman
  • Ngo thai locianpwe = Lima Orang Tua Gagah 
  • Ngo Tok Sin Ciang Kang = Tangan besi beracun 
  • Ngo Tok Sin Ciang Kang = Tangan besi beracun 
  • Ngo wi su bu = lima bapak pendeta
  • Ngo-beng Kui-ong = Raja Setan Bernyawa Lima
  • Ngo-heng-te = Lima Saudara
  • Ngo-jiauw-eng = Garuda Kuku Lima
  • Ngo-kiam-hiap = Lima Pendekar Pedang
  • Ngo-kwi = Lima Iblis
  • Ngo-lian Hengte = Kakak Beradik Lima Teratai
  • Ngo-liong Sin-kai = Pengemis Sakti Lima Naga
  • Ngo-oei-liong = Lima Naga Kuning
  • Ngo-tai-hiap = Lima Pendekar Besar dari Ciong-yang
  • Ngo-tok Lo-kai = Setan Tua Lima Racun
  • Ngo-tok-mo-jiauw = Cakar Iblis Berbisa Lima
  • Oei-bin-liong = Naga Muka Kuning
  • Oh-soa-sin = si malaikat maut hitam
  • Ouw bin cu = Si Muka Hitam
  • Ouwyang-hengte = kakak beradik she Ouwyang
  • Pai Nam Kiesu = Pendekar Gagah Pai Nam
  • Pak Kek Siansu = Guru Dewa Kutub Utara
  • Pak ong = Raja Utara
  • Pak ong = Raja Utara
  • Pak thian mo = Iblis Dunia Utara
  • Pak-kek Sam-kui = Tiga iblis kutub Utara, Tiga siluman dari kutub Utara
  • Pak-kek-sin-kiam = Pedang sakti dari kutub Utara
  • Pak-su-koay = Empat tokoh aneh diutara
  • Pak-Te-Ong = Raja Bumi Utara
  • Pak-thian-ong = Raja Dunia Utara
  • pak-thian-ong = Raja Dunia Utara
  • Pak-thian-tok = Si Racun dari Utara
  • Pat jiu Giam ong = Raja Maut Tangan Delapan
  • Pat jiu sian = Dewa Tangan Delapan
  • Pat pi Locu = Nabi Locu Bertangan Delapan
  • Pat Pie Lo Koay = Siluman Tua Lengan Delapan
  • Pat-chiu-sian-kai = Pengemis Dewa tangan Delapan
  • Pat-jiu Hekwan = Lutung Hitam Bertangan Delapan
  • Pat-jiu Kiam-ong = Raja pedang bertangan delapan
  • Pat-jiu Lo-mo = Iblis Tua Tangan Delapan
  • Pat-Jiu Sinkai = Pengemis Sakti Tangan Delapan
  • Pat-pisin-mo = Iblis sakti bertangan delapan
  • Pek bi Lojin = Kakek Beralis Putih
  • Pek Bin Kui = Setan Muka Putih
  • Pek Bin Moli = Iblis Betina Muka Putih
  • Pek bin Moli = Si Iblis Wanita Muka Putih
  • Pek Hong San-jin = Orang Gunung Hong Putih
  • Pek I Lokai = Pengemis Tua Baju Putih
  • Pek I Lo-kai = Pengemis Tua Berbaju Putih
  • Pek I Nikouw = Pendeta Wanita Berjubah Putih
  • Pek I Yok Sianli = Dewi Obat Baju Putih
  • Pek Kut Mo = Iblis Tengkorak Putih
  • Pek Mau Lokai = Pengemis Tua Berambut Putih
  • Pek-ang-siang-mo = Sepasang iblis putih merah
  • Pek-bi Kai-ong = Raja Pengemis Alis Putih
  • Pek-bi Lojin = Kakek Alis Putih
  • Pek-bi Lo-jin = Orang Tua Beralis Putih
  • Pek-bin Moli = Iblis Betina Muka Putih
  • Pek-bin Mo-ong = Raja Iblis Muka Putih
  • Pek-bin Tiat-ciang = Tangan Besi Bermuka Putih
  • Pek-bio-go = Buaya Muka Putih
  • Pek-ciang Yok-sian = Dewa Obat Tangan Putih
  • Pek-ciang-busu = Komandan Tangan Putih
  • Pek-hiat-siang-coa = dua ular berdarah hijau
  • Pekhoa Sam-sian = Tiga Dewa dari Pek-hoa
  • Pek-houw-kiam = si Pedang Macan Putih
  • Pek-i Mo-ko = Iblis Baju Putih
  • Pek-in-ong = Raja Awan Putih
  • Pek-kong Kiam-sian = Dewa Pedang Sinar Putih 
  • Pek-lek-ciang = Si Tangan Kilat
  • Pek-lek-jiau = Tangan Geledek
  • Pek-lek-jiu = Si tangan kilat
  • Pek-lui-kong = Malaikat Halilintar 
  • Pek-lui-tai-hong-tung = Tongkat Petir Badai
  • Pek-mau locianpwe = Orang Tua Gagah Berambut Putih 
  • Pek-mau Siang-houw = Sepasang Harimau Rambut Putih 
  • Pek-mau Siang-kaw = Sepasang Anjing Rambut Putih 
  • Pek-mau-sian = Dewa Rambut Putih
  • Pek-miauw-po-ci = Kucing Putih Terkam Tikus
  • Pek-mo Kui-bo = Biang Hantu Rambut Putih
  • Pek-pi Siauw-kwi = Iblis Cantik Berlengan Seratus
  • Pek-sim Kui-bo = Biang Iblis Berhati Putih
  • Pek-sim Lo-kai = Pengemis Tua Hati Putih
  • Pek-sim Ngo-lojin = Lima Kakek Hati Putih
  • Pek-swat-tok-ciang = Tangan Beracun Salju Putih
  • Pek-thian-kwi = Setan Dunia Utara
  • Pek-thouw-tiauw ong = Raja Burung Rajawali Putih 
  • Pek-tim-sian = Dewa Kebutan Putih
  • Poan Pian Thian = Si Setengahnya Langit 
  • Poyo-kan Kang-sim-li =   Dara Berhati Baja 
  • Sam Hun Ciu = Tiga Arwah Arak
  • Sam Jiu Kuan Im = Dewi Kuan Im tangan tiga
  • Sam Sian = Tiga Dewa
  • Sam thouw hud = Budha Berkepala Tiga
  • Sam thouw liok ciang kai = Pengemis Tiga Kepala Enam Tangan 
  • Sam-kauwcu = Ketua Agama ke Tiga
  • Sam-koksu = Tiga Guru Negara
  • Sam-kui = Tiga Setan
  • Sam-lojin = Tiga Orang Tua
  • Sam-ou kau-ong = Raja monyet air dari tiga telaga
  • Sam-pangcu = Ketua ke Tiga
  • Sam-sat Giok Bian = Tiga iblis Berwajah Kumala
  • Sam-sian Sin-ciang = Tangan Sakti Tiga Dewa
  • Sam-thouw hok-ciang kai = Pengemis Berkepala Tiga Bertangan Enam
  • Sam-wi Lo-cian-pwe = Tiga Orang Tua Perkasa 
  • Sam-wi Lo-enghiong = Tiga Orang Tua Gagah 
  • Sam-wi Lo-enghiong = Tiga Orang Tua Gagah 
  • San-hek-houw = Harimau Gunung Hitam
  • San-tian-jiu = Si tangan kilat
  • Say-li-kui = setan ikan leihi
  • Se San Ngo Kui = Lima Setan dari Se San
  • See san Ngo sian = Lima Dewa dari Tibet
  • See thian mo = Iblis Dunia Barat
  • Seek-sam-yao = tiga siluman dari barat
  • See-thian Mo-ong = Raja Iblis Dunia Barat 
  • Seng-koan Sam-kwi = Tiga Setan dari Seng-koan 
  • Seng-koan Sam-ti = Tiga Babi dari Sengkoan
  • Shan-tung Koay-hiap = pendekar ajaib dari Shan-tung 
  • Shan-tung Tai-hiap = Pendekar Shan-tung
  • Sian Hwa Mo-li = Iblis Betina Bunga Dewa
  • Sian li Eng cu = Si bayangan bidadari, bayangan bidadari
  • Siang tung him = Biruang bertongkat dua
  • Siang-hek-pian = Sepasang Pian Hitam
  • Siang-mo-kiat = Sepasang Pedang Iblis
  • Siang-mo-loam = Sepasang Pedang Iblis
  • Siang-plan Giam-ong = Raja Maut bersenjata sepasang ruyung 
  • Siang-san-houw = Sepasang Harimau Gunung
  • Siang-thu-kauw = Sepasang Monyet Lempung 
  • Siang-to Sam Heng-te = Tiga Kakak Beradik Bergolok Pasangan
  • Siang-to Sam-hengte = Tiga Bersaudara Sepasang Golok 
  • Sian-khim = Dewa Harpa
  • Sian-kiam Lihiap = Pendekar Wanita Pedang Dewa
  • Siauw Bu Beng = Si kecil tanpa nama
  • Siauw giam ong = Malaikat Maut Kecil
  • Siauw Hoa = Si Bunga Kecil
  • Siauw Moko = Iblis kecil
  • Siauw-ang-mo = Setan Kecil Merah
  • Siauw-bin Mo-ong = Raja Iblis Muka Tertawa
  • Siauw-bin Pek-ti = Babi Putih Muka Senyum
  • Siauw-kwi = Iblis Cantik
  • Siauw-mo = Iblis kecil
  • Siauwsan Ngo-ok = Lima orang jahat dari gunung Siauwsan
  • Siauw-thian-ci = Tikus Langit Kecil
  • Sim Kui = Setan Hati Jahat
  • Sin beng Ngo hiap = Lima Pendekar Malaikat
  • Sin Coa Tung Hiap = Pendekar Tongkat Ular Sakti 
  • Sin kong ciang = Tangan Sinar Sakti
  • Sin Kun Bu Tek = Kepalan Sakti Tanpa Tanding
  • Sin kun sian = Dewa Tangan Sakti
  • Sin kun = Tangan Malaikat
  • Sin mo toat benge = Malaikat Mencabut Nyawa
  • Sin Seng = Dewa Bintang
  • Sin touw = Malaikat Copet
  • Sin tung Lo-kai = Pengemis Tua Tongkat Sakti
  • Sin-Ciang Kai-ong = Raja Jembel Bertangan Sakti
  • Sin-ciang Mo-kai = Pengemis Iblis Tangan Sakti
  • Sin-ciang Mo-kai = Pengemis Iblis Tangan Sakti
  • Sin-ciang Mo-kai = Pengemis Iblis Tangan Sakti
  • Sin-hong-cu = Si Burung Hong Sakti
  • Sin-houw-enghiong = Pendekar Harimau Sakti
  • Sin-kai = Pengemis Sakti
  • Sin-kauw = Kera Sakti
  • Sin-kiam Lojin = Kakek Tua Pedang Sakti
  • Sin-kiam Ngo-liong = Lima Naga Pedang Sakti
  • Sin-kiam-koai-jin = Manusia Aneh Berpedang Sakti
  • Sin-Kim-tiauw = Rajawali Emas Sakti
  • Sin-kong-ciak = Merak Sakti
  • Sin-kong-ciang = Tangan Sinar Sakti
  • Sin-kun Bu-tek = Kepalan Sakti Tanpa Tanding
  • Sin-kun Bu-tek = Tangan Sakti Tanpa Tanding
  • Sin-kun Lo-wan = Monyet tua bertangan sakti
  • Sin-liong = Naga sakti
  • Sin-sai-kong = Pendeta Singa Sakti
  • Sin-thau = maling sakti
  • Sin-to Hui-Houw = Macan Terbang Golok Sakti
  • Sin-to Kwi-ong = Raja Iblis Golok Sakti
  • Sin-to Sam-eng hiong = Tiga Laki-laki Gagah Bergolok Sakti 
  • Sin-to = Si Golok Sakti
  • Sin-to-kwi = Setan Golok Sakti
  • Sin-touw-ong = Raja Copet Sakti
  • Sin-tung Tai-hiap = Pendekar Tongkat Sakti
  • Sin-wan = Si Lutung Sakti
  • Sin-yok-ong = Raja Tabib Sakti
  • Sip Pat Mo = Delapan belas Iblis
  • Sip sam siao kay = Tigabelas pengemis cilik
  • Sip sam siao mo = Tigabelas Iblis cilik
  • Si-toa-hou-hoat = Empat pelindung tinggi
  • Song-bun Mo-li = Iblis Betina Berkabung
  • Song-bun-kwi = Iblis Berkabung
  • Song-bun-kwi = Setan Berkabung
  • Song-lokai = Pengemis Tua she Song
  • Su Ong = Empat raja
  • Su Thai Losu = Empat Guru Besar Tua
  • Sui Liong = Naga Air
  • Sui sang siang hiong = Sepasang jagoan dalam air 
  • Su-tay-ok-jin = Empat orang mahajahat
  • Su-toa-thian-su = Empat besar rasul langit
  • Swi-poa-ong = si Raja Swi-poa
  • Tai-ong, Tay-ong = Kepala perampok, Raja perampok
  • Ta-thouw-kwi = Setan Kepala Besar
  • Tay-lek Kwiong = Raja Setan Tenaga Besar
  • Tee Kui Lojin = Si Tua Setan Bumi
  • Tee Liong = Naga Bumi
  • Tee Moli = Iblis Bumi
  • Tee-tok = Racun Bumi
  • Te-sai-ong = Raja Singa Bumi
  • Te-tok-ci = Tikus Beracun Bumi
  • Thai-kok = Guru Negara Pertama
  • Thai-lek Sam-ku = Tiga Iblis Geledek
  • Thai-lek-jiu = Tangan Bertenaga Besar
  • Thai-lek-jiu = Tangan Halilintar
  • Thai-lek-kwi = Setan Bertenaga Besar
  • Thai-san Ngo-sin-kiam = Lima Pedang Sakti dari Thai-san 
  • That-pi = Lengan Besi
  • Thay-heng-ngo-hou = Lima harimau dari Thay-heng-san 
  • Thian Gwa Sin Hiap = Pendekar Sakti Luar Langit
  • Thian Gwa Sin Mo = Iblis Sakti Luar Langit
  • Thian Kui Lojin = Si Tua Setan Langit
  • Thian Liong = Naga Angkasa
  • Thian Moko = Iblis Langit
  • Thian Sin Cu = Si Malaikat Langit
  • Thian Te Sai-ong = Raja Singa Langit Bumi
  • Thian te Seng jin = Orang Sakti Langit Bumi
  • Thian Te Siang-mo = Sepasang Iblis Kembar
  • Thian Tee Jie Kui = Dua Iblis Bumi Langit
  • Thian Tee Siang Mo = Sepasang Iblis Langit dan Bumi 
  • Thian ti = Raja langit
  • Thian-beng Yok-sian = Dewa Obat Anugerah Tuhan
  • Thian-cin Bu-tek Sam-eng = Tiga jagoan tanpa tanding dari Thian- cin
  • Thian-he Te-it Sians = Manusia Dewa Nomor Satu di Dunia 
  • Thian-he Te-it Siansu  = Manusia Dewa Nomor Satu di Kolong Langit
  • Thian-he-teeit Kauwsu = Jago Silat Nomor Wahid di Dunia 
  • Thian-he-te-it Bu-hiap = Pendekar Silat Nomor Satu di Dunia 
  • Thian-lo kwi = Setan Tua dari Langit
  • Thian-san Ngo-sian = Lima Dewa Gunung Thian-san 
  • Thian-sin = Malaikat Langit
  • Thian-te Bu-tek Taihiap = Pendekar Besar Tiada Bandingan
  • Thian-te Kwi-ong = Raja Setar Langit Bumi
  • Thian-te Lo-mo = Iblis Tua Langit Bumi
  • Thiante Mo-ong = Raja Iblis Langit Bumi
  • Thian-te Mo-ong = Raja lblis Langit Bumi
  • Thian-te Sam-kauwcu = Tiga Ketua Agama Bumi dan Langit 
  • Thian-te Siang-tung = Sepasang Tongkat Langit Bumi 
  • Thian-te Te-it Bu-hiap = Pendekar Silat Nomor Satu di Kolong Langit
  • Thian-te Tok-ong = Raja Racun Bumi Langit
  • Thian-te-kwi pang = Perkumpulan Setan Bumi Langit 
  • Thian-te-siang-liong = Sepasang Naga Langit Bumi 
  • Thie-tauw-eng Ie Jie Lo = Si Garuda Kepala Besi
  • Thio-te-kong = Malaikat Bumi
  • Thoat Beng Mo Siauw = si Hantu Tertawa pencabut Jiwa 
  • Thong Shia = si Sesat dari Timur
  • Thong-pi-thian-ong = raja langit lengan tembaga
  • Thung thian mo = Iblis Dunia Timur
  • Tian-lui Sin-ciang = Tangan Sakti Geledek dan Kilat
  • Tiat ciang = Tangan Besi
  • Tiat Cie Hweshio Hong Hui = Si Hweshio Jari besi 
  • Tiat-bhok-ciang = Tangan Kayu Besi
  • Tiat-ci Hweshio = si Pendeta jari Besi
  • Tiat-ciang Hek-houw = Harimau Hitam Tangan Besi 
  • Tiat-ciang Hek-mo = Iblis Hitam Tangan Besi
  • Tiat-ciang Sian-li = Dewi Bertangan Besi
  • Tiat-ciang = Si Tangan Besi
  • Tiat-ciang-eng = Pendekar Tangan Besi
  • Tiat-ciang-kang = Si Telapak tangan Besi
  • Tiatho ciang = Tangan Rase Besi
  • Tiatjiu = Si Tangan Besi
  • Tiat-liong = Naga Besi
  • Tiat-pi Hek-kwi = Setan Hitam Lengan Be-si
  • Tiat-pi Sam wan = Tiga Lutung Bertangan Besi
  • Tiat-siang-kwi = Setan Gajah Besi
  • Tiat-sian-pang = Gerombolan kipas baja
  • Tiat-sim Lo-mo = Iblis Tua Berhati Besi
  • Tiat-sin-liong = Naga Sakti Besi
  • Tiat-tauw-ciang = Si Kepala Besi
  • Tiat-thou Hek-go = Buaya Hitam Kepala Besi
  • Tiat-thou-houw = Harimau Kepala Besi
  • Tiat-thou-kim-go = Buaya Emas Kepala Besi
  • Tiau Am Kui = Setan Gantung Leher
  • To pit him = Beruang berlengan tunggal
  • To tui thi koay = Tongkat berkaki tunggal
  • Toa Thau Kui = setan Kepala Besar
  • Toa to Hek mo = Setan Hitam Bergolok Besar 
  • Toa-beng-sin ciang = Tangan Sakti Pencabut Nyawa 
  • Toan Bilo-mo = Si Iblis Alis Buntung
  • Toat beng sian = Dewa Pencabut Nyawa 
  • Toat beng-joan-pian = Cambuk Pencabut Nyawa
  • Toat-bei Hek-houw = Harimau Hitam Pencabut Nyawa 
  • Toat-ben tok-ciang = Tangan Beracun Mencabut Nyawa 
  • Toat-beng Hek-mo = Iblis Hitam Merenggut Nyawa 
  • Toat-beng Kiam-ong = Raja Pedang Pencabut Nyawa 
  • Toat-beng Koaitung = Tongkat Aneh Mencabut Nyawa 
  • Toat-beng Kwi-ong = Raja Iblis Pencabut Nyawa
  • Toat-beng Lomo = Iblis Tua Pencabut Nyawa
  • Toat-beng Lo-mo = Iblis Tua Pencabut Nyawa
  • Toat-beng Mo-ong = Raja Iblis Pencabut Nyawa 
  • Toat-beng Ngo-houw = Lima Harimau Pencabut Nyawa
  • Toat-beng Siang-kiam = Sepasang Pedang Pencabut Nyawa 
  • Toat-beng Sin-to = Golok Sakti Pencabut Nyawa
  • Toat-beng Tok-ciang = Tangan Beracun Pencabut Nyawa 
  • Toat-beng tok-piauw = Piauw Beracun Pencabut Nyawa 
  • Toat-beng Ui-houw = Harimau Kuning Pencabut Nyawa 
  • Toatbeng-cui = Bor Penyabut Nyawa
  • Toat-beng-hek-ting = Paku Hitam Pencabut Nyawa 
  • Toat-beng-jiauw = Cakar Pencabut Nyawa
  • Toat-beng-kwi = Setan Pencabut Nyawa
  • Toat-beng-to = Go-lok Pencabut Nyawa
  • Toat-beng-tok-ciam = Jarum Beracun Pencabut Nyawa 
  • Toat-beng-tok-ciang = Tangan Beracun Pencabut Nyawa
  • To-cu = Majikan pulau
  • Tok Chiu Ong = Raja Tangan Beracun
  • Tok ciang Kui bo = Biang Iblis Bertangan Racun
  • Tok Gan Kui = Setan Mata satu
  • Tok sim Kui bo = Biang Iblis Hati Beracun
  • Tok-ciang = Tangan Beracun
  • Tok-coa Siang kian = Sepasang Pedang Racun Ular 
  • Tok-jiu-thiancun = Dewa bertangan racun
  • Tok-liong-eng = Pendekar Naga Beracun
  • To-kouw = Pendeta Wanita
  • Tok-pi-lo-ni = Nikoh tua bertangan tunggal
  • Tok-siauw-kwi = Iblis Suling Beracun
  • Tok-tong = Anak Beracun
  • To-pi-wan = Lutung berlengan banyak
  • Tui Hun Lolo = si Nenek Pengejar roh
  • Tui-Beng Kiam = si Pedang Pengejar Jiwa
  • Tung hai Pat ong = Delapan Raja Laut Timur
  • Tung Hai tok = Racun Lautan Timur
  • Tung Hiap = Pendekar Tongkat
  • Tung Kiam-ong = Raja pedang Timur
  • Tung-hai Kian ong = Raja Pedang Laut Timur
  • Tung-hai Ngohouw = Lima Harimau Laut Timur 
  • Tung-hai Siang-mo = Sepasang Iblis dari Laut Timur 
  • Tung-hai-liong = Naga Laut Timur
  • Tung-hai-ong = Raja Lautan Timur
  • Tung-hai-tiauw = Rajawali Laut Timur
  • Tung-ong = Raja Timur
  • Twa kim-sai = Singa Emas Besar
  • Twa-mo = Iblis besar
  • Twa-san-houw = Harimau Gunung Tertua
  • Twa-sin-to = Golok Besar Sakti
  • Twa-to Hek-gu = Kerbau belang bergolok besar
  • Twa-to Kwi-ong = Raja Setan Golok Besar
  • Twa-to Ngo-liong = Lima Naga Bergolok Besar 
  • Twa-to Siang-houw = Sepasang Harimau Golok Besar 
  • Twa-to-kwi = Setan Golok Besar
  • Twi sin to = si Golok Besar Sakti
  • Ui-bin-houw = Harimau Muka Kuning
  • Wang Khan = Rajanya Segala Khan
  • Yang ce Su go = Empat Buaya Sungai Yang ce
  • Yang-ce Hek-kwi = Iblis Hitam Sungai Yang-ce
  • Yang-ce Siang-houw = Sepasang Harimau Sungai Yang-ce 
  • Yan-ong = Raja Burung Walet
  • Yok Sian Peh Hun = Raja Obat Seratus Arwah
  • Yok-ong = Raja Obat
  • Yok-sian = Dewa Obat

PERKUMPULAN / SECT:

  • Ang kin kai pang = Perkumpulan Pengemis Sabuk Merah
  • Ang-hoa-pay = Partai Kembang Merah
  • Ang-hong-pai = Perkumpulan Lebah Merah
  • Ang-in-tok-ciang = Pukulan Beracun Awan Merah
  • Ang-kin Kai-pang = Perkumpulan Pengemis Sabuk Merah 
  • Ang-lian-pang = Perkumpulan Teratai Merah
  • Ang-tung Kai-pang = Perkumpulan Pengemis Tongkat Merah 
  • Ban-hok-si = Kuil Selaksa Rejeki
  • Ban-tok-pang = Perkumpulan Selaksa Racun
  • Ceng Eng piau ki = Ekspedisi Elang Hijau
  • Cheng i pai = Aliran Jubah Hijau
  • Cheng-hoa-pai = Partai Bunga Hijau
  • Cit-seng-pay = partai tujuh bintang
  • Coatung Kai-pang = Perkumpulan Pengemis Tongkat Ular 
  • Gin-houw piauwkiok = Perusahaan Ekspedisi Macan Perak 
  • Hek kin kaipang = Perkumpulan Pengemis Ikat Pinggang Hitam
  • Hek-coa Tok-jiu = Pukulan Tangan Racun Ular Hitam 
  • Hek-coa-piauwkiok = Perusahaan Ekspedisi Ular Hitam
  • Hek-houw-pang = Perkumpulan Harimau Hitam, Perkumpulan Macan Hitam
  • Hek-i-kwi-pang = Perkumpulan Iblis Pakaian Hitam
  • Hek-i-pang = Perkumpulan Baju Hitam
  • Hek-i-wi = Pasukan Pakaian Hitam
  • Hek-liong-hwe = Sindikat naga hitam
  • Hek-san-pang = Perkumpulan Kipas Hitam
  • Hek-tiauw Bu-koan = Perguruan Silat Rajawali Hitam 
  • Hek-to = golongan jahat
  • Hek-tung Kai-pang = Perkumpulan Pengemis Tongkat Hitam 
  • Hiat jiu pai = Perkumpulan Tangan Berdarah
  • Hiat-ciu-leng = Panji tangan berdarah
  • Hiat-goan pang = Perkumpulan Gelang Berdarah 
  • Huang-ho-kwi-pang = Perkumpulan Iblis Sungai Kuning 
  • Hui eng pai = Perkumpulan Garuda Terbang
  • Hui houw piauw kiok = Perusahaan Ekspedisi Macan Terbang 
  • Hui-eng-pai = Perkumpulan Elang Terbang
  • Hui-liong-kun = Pasukan naga terbang
  • Hwa I Kaipang = Perkumpulan Pengemis Baju Kembang
  • Hwa-i Kai-pang = Perkumpulan Pengemis Baju Kembang
  • Hwa-i-pai = Partai Baju Kembang
  • Jang-kiang-pang =   Perkumpulang sungai panjang 
  • Jit liong Piauwkiok = Perusahaan expedisi Tujuh Naga 
  • Jit-Seng-pang = Perkumpulan Tujuh Bintang
  • Kim-houw-bun = Perkumpulan Harimau Emas
  • Kim-liong-pai = Partai Naga Emas
  • Kim-liong-pang = Perkumpulan Naga Emas
  • Kim-say-piaukiok = perusahaan ekspedisi Singa Emas
  • Kim-to-pang = Perkumpulan Golok Emas
  • Koai-liong-pang = Perkumpulan Naga Setan
  • Kwi-to-pang = Perkumpulan Golok Setan
  • Lionghou-ki = Panji naga harimau
  • Liong-i-pang = Perkumpulan Jubah Naga
  • Pek-eng-kauw = Perkumpulan Agama Garuda Putih
  • Pek-eng-pang = Perkumpulan Garuda Putih
  • Pek-eng-piauwkiok = Perusahaan ekspedisi Garuda Putih
  • Pek-ho Bukoan = Perguruan Silat Bangau Putih
  • Pek-houw-pang = Perkumpulan Harimau Putih
  • Pek-houw-piauw-kiok = Perusahaan Pengawal Harimau Putih 
  • Pek-kin-kaipang = Perkumpulan Pengemis Sabuk Putih
  • Pouw-beng-pang = Perkumpulan Pembela Rakyat
  • Sam hiat ci pai = Perkumpulan tiga buah jari berdarah 
  • Siang-kim sai Piauwkiok = Kantor Expedisi Sepasang Singa Emas 
  • Sin-tung Kai-pang = Perkumpulan Pengemis Tongkat Sakti 
  • Soa-hu-pai = Partai Persilatan Danau Pasir
  • Te-kwipang = Perkumpulan Iblis Bumi
  • Thian-kiam-pang = Perkumpulan Pedang Langit
  • Tung-hai-pang = Perkumpulan Lautan Timur
  • Yang-ce Bu-koan = Perguruan silat sungai Yangce

LAIN-LAIN :

  • Aku Kim-hoa-ie = pakaian Bunga Emas
  • Ang ho ma = Kuda api merah
  • Angceng-soh-kwe = berdandan sederhana dengan pupur merah
  • Ang-giok = daun bermata merah
  • Ang-goat-hoa = Bunga Bulan Merah
  • Ang-hwa-san = Bukit Bunga Merah
  • Ang-hwa-san = Gunung Bunga Merah
  • Ang-ko = Katak merah
  • Ang-mo Niocu = Nona Berpayung Merah
  • Ang-thouw-hek-coa = Ular hitam kepala merah
  • Baa Hu Hauw = korban untuk kepentingan negara
  • Bak-kia-coa = ular kaca-mata, kobra
  • Ban-kwi-to = Pulau Selaksa Setan
  • Ban-mo tong = Gua Selaksa Iblis
  • Ban-swe ban-ban-swe = Panjang usia selaksa tahun 
  • Ban-swe = Panjang Usia
  • Beng-kauw = Agama Asli, Agama Terang
  • Bengto cianlie = Onta pesat
  • Be-thi = buah-buahan
  • Bian Cian Pay = papan gencatan senjata
  • Biau-biau-hong = Puncak samar-samar
  • Bi-jincoa-boa-bin = muka si cantik babak-bonyok
  • Bin-bu-jin-sek = Di muka tak ada cahaya manusia
  • Bin-li = perempuan jelata
  • Bin-put-tui-tee = Karangan Tak Cocok Dengan Kalimat
  • Bio = kuil
  • Bi-seng = Bintang Ekor
  • Bi-sin-hiang-wan = Pil wangi penyadap pikiran
  • Bo ceng bo gi = tidak mengenal budi dan tidak mengenal aturan
  • Bo liang Sou hud = kasih Buddha tiada batas
  • Boanpwe = aku yang rendah
  • Bo-ceng-li = tidak tahu aturan, tidak berbudi
  • Bohwat = habis daya, kehabisan akal, tak berdaya
  • Bo-liang-sou-hud = kasih Buddha tiada batasnya
  • Bong-im-pwe-gi = (manusia) tak kenal budi
  • Bong-pai = batu nisan
  • Bu Tek = Tanpa tanding
  • Bu-beng-kie-miauw = Tak tahu apa kebagusannya, berarti heran
  • Bu-beng-siau-cut = Orang kecil tak ternama, prajurit rendah tanpa nama, orang rendah tak terkenal
  • Bu-koan = Perguruan silat, Tempat belajar silat
  • Bu-liang-sim = Tiada Pribadi
  • Bunbu-coan-cay = Lengkap pengetahuan ilmu surat dan silat
  • Bun-bu-coan-cay = Serba pandai baik sipil maupun militer
  • Bun-bu-coan-jai = Ahli silat dan surat.
  • Bun-bu-coan-jai = pandai ilmu silat dan surat.
  • Bu-pun-su = Tiada Kepandaian
  • Bu-tiong-seng-yu = Dalam Kekosongan Terdapat Isi
  • Bu-to = Tiada pribudi
  • Cah-heh-kiu = Udang goreng
  • Cahkee = Ayam goreng
  • Cam = Melibat, mengikat
  • Can-tee-gak = Ruangan Dalam Neraka
  • Cap jising-siok = Dua belas bintang kelahiran
  • Cap = Sepuluh
  • Cap-gwe-je-it = Tanggal satu bulan sepuluh
  • Cap-hongcu = pangeran kesepuluh
  • Cap-it-lauw = Ranggon ke sebelas
  • Cap-sha-kaw = Tiga belas ekor anjing
  • Capsi-hongcu = Pangeran keempat belas
  • Cayhe = Aku yang rendah
  • Ceng Gee Pang = Golongan Gigi Hijau
  • Ceng Ie Sianseng = Tuan berbaju hijau
  • cenghu toansin = menyampaikan warta
  • Ceng-hwa-kiam = Pedang Bunga Hijau
  • Cengli = aturan
  • Ceng-song = Pohon cemara yang berwarna hijau
  • Ceng-ya-kang = Kelabang Hijau
  • Chun = Musim Semi
  • Ciak-jai = Vegetarian
  • Ciamik = Tulen
  • Cian jit su su hun = Obat bubuk mematikan ingatan seribu hari
  • Ciangkauw = Pemimpin agama
  • Cik-hoat-tianglo = Ketua bagian hukuman
  • Cinbeng Thian-cu = Putera Tuhan
  • Cincu = Junjungan yang asli
  • Cin-cu-ling = Firman mutiara
  • Cing hiat ciat tok wan = Pil pencuci darah pelenyap racun 
  • Cing = Benar, lurus
  • Ciokhee = Saudara yang mulia
  • Cio-ti-bak = Babi kecap
  • Cit-sian-li = Tujuh bidadari jumlahnya tujuh tangkai
  • Cit-sing-wan = Ngarai tujuh bintang
  • Ciu-ouw = Tempat arak
  • Coa-cu = Mestika Ular
  • Coan = Memutar
  • Coa-ong-hwa = Bunga Raja Ular
  • Coa-san = Bukit Ular
  • Cong Peng = Brigadir jenderal
  • Cong-koan = Kepala rumah tangga
  • Cui wi Bengyu = Sahabat sahabat sekalian
  • Cui-sian-lou = Gedung dewa mabuk
  • Cungcu = Lurah, kepala kampung
  • Cuwi enghiong = Tuan-tuan orang gagah sekalian
  • Cu-wi = Saudara sekalian, tuan-tuan sekalian
  • Cuwi-ciangkun = para panglima yang terhormat
  • Enghiong = Pendekar
  • Fa = Hukum
  • Feng-swi = peruntungan
  • Gan-to = Mata
  • Gi = Keadilan
  • Giam-kun = malaikat Maut
  • Gie = budi kebaikan
  • Giheng = kakak angkat
  • Gin hou = harimau perak
  • gin lun = roda perak
  • Giok Hong-teng = bukit Giok Hong
  • Giok Jio = penggaris kemala
  • Giok-ko = Buah mutiara
  • Goat Lan = Anggrek Bulan
  • Gong Lam = Pemuda Tolol
  • Gong Lam = Pemuda Tolol
  • Gouw-gwe Cap-gouw = bulan lima tanggal lima belas 
  • Gu = Kerbau
  • Gu-seng = Bintang Kerbau
  • Gu-seng = bintang kerbau
  • Hai Li = Gadis laut
  • Hai Ong Kong Hu = Istana Raja Lautan
  • Hai-bun = Pintu Laut
  • Hai-liong-ong = Raja Naga Laut Pengatur Hujan
  • Hamba co houhoat = Pelindung kiri agama
  • Han-bwee = Bunga Bwee di musim gugur
  • Hao = tujuh
  • Hay Liong = Naga Lautan
  • Hay-niau = Kucing laut
  • Hay-niau-to = Pulau kucing laut
  • Hay-sin-tai = Panggung malaikat laut
  • Hek gu san = Gunung kerbau hitam
  • Hek houw = Harimau hitam
  • Hek Tung Kai Pang = Istana Pengemis
  • Hek-bi-kwi = Mawar hitam
  • Hek-coa = Ular Hitam
  • Hek-gu = Kerbau Hitam
  • Hek-kak-liong = Naga Tanduk Hitam
  • Hek-kui-hwa = Bunga Mawar Hitam atau Bunga Setan Hitam
  • Hek-kwi-san = Bukit Setan Hitam
  • Hek-liong-tam = Kolam naga hitam
  • Hek-liong-tong = Gua naga hitam
  • Hek-oh-tiap = Kupu-kupu hitam
  • Hek-te-ong = Raja Tanah Hitam
  • Hek-to = Jalan hitam, dunia penjahat 
  • Hek-tok dan Cheng-tok = Racun Hitam dan Hijau 
  • Heng-sie-cauw-jiok = Mayat Berjalan
  • Hian Pwe Bong = Ular naga Abu-abu
  • Hiancia = bapak yang bijaksana
  • Hianjin = nyonya budiman
  • Hiap-tong-ban-jin = Pendekar yang paling sempurna
  • Him = Beruang
  • Hiong-pa-kun-san = Merajai di antara gunung-gunung
  • Hiu = Beruntung
  • Ho Tin Jai-koan = Rumah Makan Ho Tin
  • Hoa Kay Cang Cun = Bunga Mekar Sepanjang Musim Semi 
  • Hoa Khay Yap Cing = Bunga Memekar Daun Menghijau 
  • Hoan-im-bo-ciau = Nyanyian Memuji Buddha
  • Hoan-jiu-ji-lay = Buddha Kidal
  • Hoan-jiu-ji-lay = si Buddha kidal
  • Hoan-kak-liang-cong-cau = aku adalah pihak yang baik 
  • Hoat-le-kang = Ilmu omong besar
  • Hogan-kang = Ilmu muka tebal
  • Ho-han = Orang gagah, orang budiman
  • Hok-coa-yan = Iler ular senduk
  • Ho-kiu-bwee = Rase berekor sembilan
  • hok-khi = beruntung
  • Hong houw = permaisuri
  • Hong jiam = Jenggot merah
  • Hong- ki-yap-yang = angin berhembus daun berguguran 
  • Hong sau Lok Hoa = Angin Puyuh Menyapu Bunga 
  • Hong soh yap Lok = Angin Berhembus Daun-Daun pun Rontok
  • Hong-bun = Pintu Angin
  • Hong-houw = Permaisuri
  • Hong-lim-bok-jip = Bila ketemu hutan janganlah masuk
  • Hong-san = Bukit Burung Hong
  • Hong-siang = Kaisar
  • Hong-sian-kiok = Lembah Burung Hong dewata
  • Hongsuinya = kedudukan tanahnya
  • hong-swi = Letak
  • Hong-yu-tengteng-put-lo-song = Di puncaknya ada gubuk yang terbuat dari batu dan pohon cemara tua
  • Ho-ting-ang = Jengger bangau
  • Hou-jian-kang = Cakar harimau
  • Houw = Harimau
  • Ho-yap-tangsun-theng = Rebung muda masak daun teratai kuah 
  • Ho-yok = susu kental
  • Hud-kauw = Buddhisme
  • Hui ma = Kuda Terbang
  • Hui-hong-ciam = jarum belalang beracun
  • Hui-piauw = Piauw terbang
  • hui-to = golok terbang
  • Hukaucu = wakil ketua
  • Hun = memecah
  • Hwee seng-kek = Lembah Gema Suara
  • Hwe-kat = ketungging kelabu
  • Hwesio = pendeta Buddhis
  • Hwe-thian = Terbang ke Langit
  • Ih-koan-pay-ma-liu = engkau adalah orang busuk
  • Ih-su = kitab pelajaran ilmu tabib
  • In kang = tenaga lemah
  • In-bun = Pintu Awan
  • In-kong / in jin = tuan penolong
  • It Im It Yang Wi Ci To = Satu Im dan satu Yang itulah yang boleh disebut To
  • It = satu
  • It-gan-ki-jut, su-ma-lam-twi = Sekali perkataan keluar, empat ekor
  • kuda takkan dapat menarik kembali
  • It-jiu-bwe-hoa-jengban-goh = sepucuk pohon sakura berlaksa kuntum bunga
  • It-kak-liong = Naga Tanduk Satu
  • It-kun-cui-kim-ting = sekali pukul menghancurkan 
  • Hianglo It-tiap-hue-cun = satu resep kembali hidup
  • It-tin-hong = angin lalu
  • It-yap-cu-khiu = selembar daun di musim rontok
  • Iwee-kang = tenaga dalam
  • Iweekeh = Tenaga dalam
  • Jap-hoa-bio = kuil tancap bunga
  • Jeng in-thia = Ruangan Mega Hijau
  • Jeng-bun ci = jari-jari menembus awan
  • Jenghis Kha Khan = Yang Teragung Diantara Raja
  • Jiak-yu-so-sit = Seperti Juga Kehilangan Sesuatu
  • Jie = dua
  • Jietim-cin-Ieng = Seperti juga Kami datang sendiri
  • Ji-kauwsu = guru silat kedua
  • Jik-jit-kim-koh = Genderang berbunyi di siang bolong
  • Jik-lian-coa = ular gelang rantai
  • Ji-koksu = Guru Negara kedua
  • Jim Sin It Siauw Thian Te = Manusia adalah Gambar dari Bumi Langit
  • Jin = kebijaksanaan
  • Jin = Kemanusiaan, perikemanusiaan
  • Jin-cam-khoa = Algojo Manusia
  • Jing-coa-pang = Gerombolan Ular Hijau
  • jin-gi-lee-ti-sin = welas asih, pribudi, peraturan, pengertian dan kepercayaan
  • ji-pangcu = Ketua kedua
  • Ji-sute = Adik kedua deperguruan
  • Ji-to = Telinga
  • Ji-wi Losuhu = Dua Orang Pendeta
  • Ji-wi = tuan berdua
  • Jiwi-enghiong = kedua tuan yang gagah perkasa
  • Jong-ceng = Pohon cemara
  • Ju-jit-fang-tiong = Mentari bercahaya di tengah hari 
  • Kan Kun Taylo Bu Pien = Alam semesta Tiada Batas
  • Kang-ouw = Kaum persilatan
  • Kangouw-long-tiong = Tabib pengembara
  • Kan-sin = Menteri durna
  • Kau-cap-ceng = Anak anjing
  • Kauw Gwee Ji Sa = tanggal dua puluh tiga bulan sembilan 
  • Kauw-hoat = Teori, teori ilmu silat
  • Kauwsu = guru Silat
  • Kauwsu = pengawal
  • Kay = Buka
  • Keh-thau-su-ko-hiang = Menunduk merindukan kampung halaman
  • Kek-bu-thoan-kang = menyalur tenaga melalui benda keklok-ji = duri maha gembira
  • Kemik = gadungan
  • Keng = Besar
  • Khai = membuka
  • Khangthauw = pekerjaan
  • Kheng = Kaget
  • Khong ji-ciang = Silat Hawa Kosong
  • Khong Sim = Hati Hampa
  • Khong-jiok-tan = empedu merak
  • Khong-kauw = Ruwet, bingung
  • Kiakun = bermain silat
  • Kiam Khi Peng Lang = Hawa Pedang Membendung Ombak 
  • Kiam-koat = Rahasia ilmu pedang
  • Kiang Liong = Naga Tangguh
  • Kian-jin-ciu-bah = Melihat orang lantas takut
  • Kian-jin-ciu-sat = Melihat orang lantas membunuh
  • Kiat Pay Hiatee = Sumpah pengangkatan saudara
  • Kiciak = Pengemis
  • Kie-jin-yu-thian = Kesedihan Yang Melampaui Batas
  • Kie-seng = Ahli golok bergerigi
  • Kim bwe-eng = Garuda Ekor Emas
  • Kim Goat = Bulan Emas
  • Kim Koan = topi raja
  • Kim Liong = Naga Emas
  • Kim liong = Naga emas
  • kim lun = Roda emas
  • Kim Tok Coa = Ular Racun Emas
  • Kim-bun-to = Pulau Pintu Emas
  • Kim-ci-kat = Kalajengking mata emas
  • Kim-gan-liong = Naga Mata Emas
  • kim-gan-tiauw = Rajawali mata emas
  • Kim-go = Buaya Emas
  • kim-hong = Tawon emas
  • Kim-hong-kun = Silat Burung Hong Emas
  • Kim-hong-louw = Rumah makan Burung Hong mas
  • Kim-hong-san = Bukit Burung Hong Emas
  • Kim-houw ciangbunjin = Ketua Perkumpulan Macan Emas 
  • Kim-i-ciangkun = Panglima Baju E-mas
  • Kim-i-wi = Pasukan Baju Emas
  • Kim-jan-diong = Ulat sutera emas
  • Kim-kah-tay = ular bergelang kaki
  • Kim-kak-liong = Naga Tanduk Emas
  • Kim-kak-sin-coa = Ular sakti bertanduk emas
  • Kim-ke-tho = Pulau Ayam Emas
  • Kimlong = surat perintah rahasia
  • Kim-san-tho = Pulau bukit emas
  • Kim-san-to = pulau gunung emas
  • Kim-san-to = Pulau Gunung Emas
  • Kim-seng kiang = Sungai Bintang Mas
  • Kim-tiauw = Rajawali Emas
  • Kim-to-thi-ciang = Telapak besi golok emas
  • Kionghi = Selamat
  • Kiong-hiong-kek-ok = buas dan kejam luar biasa 
  • Kiong-touw-bwee-louw = Menemui Jalan Buntu 
  • Kiu = sembilan
  • Kiu-bwe-houw = Harimau Ekor Sembilan
  • Kiu-hoa-tong = Ruangan sembilan bunga
  • Koan Put-ping = Mengurus yang tidak adil
  • Kogolo = catatan jasa-jasa
  • Kok song pang = payung layon
  • Kokcu = Ketua lembah
  • Ko-khoa = Kepala penguji
  • Koksu = Penasihat Negara
  • Kong-hu-cu = Confucianisme
  • Kouw-koat = teori persilatan
  • Kui-bo = Biang Hantu
  • Kui-eng-san = Bukit Bayangan Iblis
  • Kui-gi-lay-hi = kalau sudah pergi, pulanglah
  • Kui-hoa-ciu = arak bunga cempaka
  • Kuihui = Selir
  • Kui-hun = Arwah Setan
  • Kui-san = Bukit Setan
  • Kui-soa-to = Golok pembuka gunung
  • Kukoai = Aneh
  • Kukoai = aneh, ganjil
  • kukoy = aneh
  • Kukwai = Aneh
  • Kun Sie Ong = Raja Mengacau Dunia
  • Kuncu = Budiman, orang budiman
  • Kung Kung Sian = Engkongnya Dewa
  • Kung-keng = Kitab pelajaran pukulan
  • Kwee-bak-put-bong = Sekali melihat tak bisa lupa lagi 
  • Kwi- kian jiu = setanpun sedih melihatnya
  • Lai-liong-sin-jiauw = Naga Mas Menggeliat
  • Lamhai-sian = Benang emas dari Lautan Kidul
  • Lam-hu = Telaga Selatan
  • Lam-sat-sin = Malaikat maut
  • Lan ling-tan = Granat belerang biru
  • Lan-bin-sat-sin = Elmaut berwajah biru
  • Lat-put-ciong-sin = Kemauan Besar, Tenaga Kurang
  • Lee = Aturan
  • Leng Pouw = pakaian raja
  • Leng Tio-cong. Yu houhoat = Pelindung kanan agama 
  • Lengjiankim = Puteri tersayang
  • Lengki = bendera tanda pesuruh kaisar
  • Lengki = bendera titah raja
  • Leng-kiam = Pedang Dingin
  • Leng-pek-he-jin = Udang goreng sawi putih
  • Liamkeng = surat doa
  • Lian-bu-thia = ruang bermain silat
  • Lian-bu-thia = ruang bermain silat
  • lian-bu-thia = ruangan berlatih silat
  • Lian-bu-thia = tempat berlatih silat
  • Liang-gi = langit dan bumi
  • Liangsim = hati nurani
  • Liauwlo = anak buah perampok
  • Li-hiap = pendekar wanita
  • Lim-song = Raja Hutan
  • Ling-sian = dingin dan suci
  • Liok = enam
  • Liok-lim = berandal
  • Liok-lim = Jago rimba hijau
  • liok-lim = para perampok dan penjahat
  • Liok-lim = rimba hijau
  • Liok-sin-put-an = Pikiran Tak Tenteram
  • Liong = Naga
  • Liong-bin-san-ceng = perkampungan gunung naga tidur
  • Liong-ong-Bio = biara raja naga
  • liong-pai = batu nisan
  • Liong-san = Bukit Naga
  • Liong-sang = Bintang Naga
  • Liong-thau-pian = ruyung kepala Naga
  • Li-seng = Bintang Wanita
  • Liu = cemara
  • Liu-seng = bintang cemara
  • Lo Koay = Kakek Aneh
  • Locianpwe = Orang tua gagah
  • Lo-enghiong = Orang tua gagah
  • Lo-han Gin Hong = Arhad Pelangi Perak
  • Lo-han kun = Kakek Gagah
  • Lo-han Liu-seng = Arhad Sapu Bintang
  • Loheng = Saudara Tua
  • Lo-hiapkek = pendekar tua
  • Lo-kai Hwekoan = Rumah Perkumpulan Pengemis Tua
  • Lo-ma = Kuda Tua
  • Long-gee-pang = Toya Gigi Srigala
  • Lo-sian-san = Bukit Dewa Tua
  • Man Thian sing sing = Bin-tang-Bintang Bertaburan Di Langit 
  • Man tiang hewe ho = langit penuh hujan bunga
  • manusia bong im pwe gi = manusia tak kenal budi 
  • Mit-kip-mo-kang = Rahasia ilmu iblis
  • Mo Thian Sian Hoa = iblis Langit Dewi Bunga
  • Moa-tahu-kat = ketungging kepala burik
  • Moa-ti-hue-ho = hujan bunga di seluruh permukaan bumi
  • Moa-yang-hiat = tempat yang menimbulkan geli dan kaku
  • Mo-kauw = Agama Sesat
  • moksi-moksi = ada-ada saja
  • Mo-thian-hong = bukit pencakar langit
  • Muili = tirai pintu
  • Nam-seng = Bintang Pria
  • Ngo gak = Lima Gunung Besar
  • Ngo hiap = lima pendekar
  • Ngo-eng-king-ih = elang lapar menyisik bulu
  • Ngo-heng = lima unsur
  • Ngo-liong Cimoi = kakak beradik lima naga
  • Ngo-liong To-tin = Barisan Golok Lima Naga
  • Ngoliong-jiau-bin = lima ekor naga mencakar muka 
  • Ngo-seng-boan-goat = Lima bintang mengurung rembulan 
  • Ngo-sik-teh-hoa = kamelia pancawarna
  • Ngo-ting-kay-san-clo = pukulan telapak tangan gugur gunung 
  • Ngo-wi Lo-enghiong = tuan-tuan berlima yang gagah
  • Niang-niang = sebutan untuk bidadari atau dewi
  • Ni-seng = Bintang Wanita
  • No liong-sip-cu = naga marah menggondol mutiara
  • No-liong-ban-khong = naga mengamuk melingkar di angkasa,
  • naga murka melingkar di udara
  • Ok-koan-boan-eng = kejahatan melebihi takaran
  • Pa = Macan tutul
  • Pai-kui = memberi hormat sambil berlutut
  • Pak-hong-phu-liu = Angin Meniup Cemara
  • Pat sian-hian-siu = delapan dewa merayakan ulang tahun
  • Pathongcu = Pangeran kedelapan
  • Pat-kwa = delapan unsur
  • Pat-kwa = segi delapan
  • Pat-kwa-ci = Biji Segi Delapan
  • Pauwhok = ransel
  • Peh = delapam
  • Pek Eng Piauw-Kiok = Ekspedisi Garuda Putih 
  • Pek eng-to = Golok Garuda Putih
  • Pek hiong-tong = Ruangan gajah putih
  • Pek houw-to = Pulau Macan putih
  • Pek hwe cian = Jarum bunga putih
  • Pek I Tojin = Penganut To Berbaju Putih
  • Pek in am = Kuil awan putih
  • Pek-ciok-san = Puncak Batu Putih
  • Pek-gan-coa = Ular Mata Putih
  • Pek-giok-kah = jaket kemala putih
  • Pek-gu = Kerbau Putih
  • Pek-hiat-sin-coa = Ular ajaib darah putih
  • Pek-hoa ciu = semenanjung seratus bunga
  • Pek-hoa-kok = lembah seratus bunga
  • Pek-hong sen- kok = Lembah Gunung Burung Hong Putih 
  • Pek-in = Awan Putih
  • Pek-in-chung = Kampung awan putih
  • Pek-in-kok = Lembah Awan Putih
  • Pek-jiat-yo-ko = daging kambing rebus
  • Pek-kah-kat = ketungging kaki putih
  • Pek-kut-nia = Bukit Tualng putih
  • Pek-lian-ci = Bijih teratai putih
  • Pek-liong piauw-kiok = Perusahaan Pengawal Naga Putih 
  • Pek-lo-bong-hong = Kabut kobat ke mana pergi
  • Pek-sim-kauw = Agama Hati Putih
  • Pek-tiang-kan = Celah-celah seratus meter
  • pek-tiauw = Burung rajawali putih
  • Pek-tiauw-san = Gunung/bukit rajawali putih
  • Pek-to = golongan ksatria
  • Pek-tung-pang = Perkumpulan Tongkat Putih
  • Pek-wan-bio = Kuil Lutung Putih
  • Peng ho-kiat-tang = Sungai Es mencair
  • Peng-si = kitab ilmu siasat militer
  • Pianhoa = merubah diri
  • Piauwkiok = kantor pengirim barang
  • piauw-kok = perusahaan pengawalan barang
  • Piauwsu = Pengawal barang
  • Pibu = perang tanding, adu kepandaian silat
  • Pi-lengeng-cong = lalat hijau beracun
  • Ping-sin = malaikat es
  • Ping-su = kitab ilmu siasat militer
  • Piu = Macan kumbang
  • Poatang = penasaran
  • Poethauw = tidak berbakti
  • Poettiong = Tidak setia/ tidak menyinta
  • Poksai = Salto
  • Po-te-ci = Biji tasbih
  • Pouwsat = Dewi
  • Pu Kan Tang = Tak apa-apa
  • Punsu = kepandaian
  • Puthauw = Tidak berbakti, anak durhaka
  • Put-tong = Tidak lancar
  • Sai-cu Ho-kang = Auman Singa
  • Sam liong to = Pulau Tiga Naga
  • Sam Siang Kui Goan = Tiga Menjadi Satu
  • sam wi enghiong = Tiga orang gagah
  • Sam = tiga
  • Sam-hoa-ciu = arak sari tiga kembang
  • Sam-kong kiam = Pedang Tiga Sinar
  • Samkui Pek Khauw = memanggutkan kepala delapan kali 
  • Sam-lojin = Tiga Kakek
  • Sa-mo-ce-sing = bintang dari gurun pasir
  • Sam-sute = adik ketiga
  • Sam-to = tiga hasil gerakan
  • Sam-wi = tuan bertiga
  • sastra dan silat = bun-bu-coa-jai
  • See thian Siang cu = Sepasang Mustika dari Barat
  • See-thian = Dunia Barat
  • See-thian = negara barat
  • See-yu-ki = Perjalanan ke Barat
  • seji-seji = sungkan, malu-malu 
  • Seng Hwee Cin Keng = Kitab Pusaka Api Suci 
  • Seng = Hidup
  • Seng-beng-hiap-khek = pendekar yang sudah kenamaan 
  • Seng-sibun = Pintu Mati-hidup
  • She jit = ulang tahun
  • Sian-bin-can-seng = Bunyi tonggeret hampir berakhir
  • siang hwa ang coa = Ular merah bunga harum
  • siang lun = sepasang roda
  • Siang = Sepasang, genap, luka
  • Siang-hui-houw = Sepasang Harimau Terbang
  • Sian-li = Dewi
  • Sian-seng = Pak Guru
  • Siaupeng = Kamu prajurit
  • Siauw Giok = Kemala Kecil
  • Siauw niau = Burung kecil
  • Siauw-bin-hud = Arca Buddha Tertawa
  • Siauw-bin-hud = Buddha tertawa, Buddha bermuka tertawa
  • Siauwjin = hamba yang rengah
  • Siauw-jin = Manusia rendah, orang rendah, berjiwa rendah, saya yang rendah
  • Siauw-ong = Raja Muda
  • Sicu = putera mahkota
  • Sicu = tuan yang gagah
  • Sie = empat
  • Sie = Mati
  • Si-hongcu = Pangeran keempat
  • Si-kou = Anjing platina
  • Sik-sang-ceng-tai-ho-congcong = Batu di atas batu tumbuh banyak lumut hijau
  • Silat Kim-hong-kun = Silat burung Hong emas 
  • Sim-khia-jiok-tiauw = Hati takut daging meloncat 
  • Sim-to = perasaan
  • Sin Coa = Ular Sakti
  • Sin-go = Buaya Sakti
  • Sin-kang = Tenaga sakti, Hawa sakti
  • Sin-kiam Siauw-hiai = Pendekar Remaja
  • Sin-kiang = Daerah Baru
  • Siong-jip-hui-hui = Pikiran Melantur
  • Siucai = pelajar
  • Siucai = Sasterawan, Orang terpelajar
  • Siwi = Pengawal kaisar
  • Si-yang-sie-cao = Matahari bersinar cerah
  • Soa-hu-lian = Teratai Danau Pasir
  • Soat Cu = Mutiara salju
  • Soat hong ma = Kuda Angin Salju
  • Soatlian = Teratai salju
  • Song-cian-sam-ngo-jian-sui-sik = Pohon cemara di depan berumur tiga
  • atau lima ribu tahun
  • Su-ki = Kitab himpunan sejarah
  • Sun pok thian = Dunia luas dan bersih
  • Sun-hoan = Mencari kesenangan
  • Su-siang = Empat musim
  • Swat-sin-to = Golok Sakti Salju
  • Ta Giok = Kemala Besar
  • Ta Kauw = Pemukul Anjing
  • Tai-hiap = Pendekar Besar
  • Tai-hiap = pendekar pria
  • Tai-hiap = pendekar pria
  • Tai-ih-tong-cu-ti-it-hong = Di Tai-san ada penjara timur berdiri
  • tegak satu puncak
  • Tai-jin = Orang besar
  • Tai-sai-cu = Singa Tertua
  • Tai-tiang-bu = Seorang gagah setia
  • Tan = Tunggal, ganjil,
  • Tan-sicu = Tuan she Tan yang gagah
  • Tay Ong = Raja begal
  • Tay Ong = Raja begal
  • Tayjin = yang mulia
  • Te It Enghiong = Jago nomor satu
  • Tee-bun = Pintu Bumi
  • Tee-couw-coa = Ular Biasa
  • tek-pai = Bambu tanda kuasa
  • Teng-loleng = Lampion
  • Thai-cu = Pangeran Putera Mahkota 
  • Thay Yang kuang Hui = Matahari Bersinar Terang
  • Thay-kek = Asas alamiah
  • Thay-siang = Maha ketua
  • Theng-jo-le-hi = Ikan gurame masak asem
  • Thi gou = Kerbau baja
  • Thian-bun = Pintu Langit
  • Thiancu = calon raja
  • Thian-hok-si = Kuil Berkah Tuhan
  • Thian-hwa-kauw = Agama Bunga Surga
  • Thian-ju-kiong-lo = Langit seluas daun kelor
  • Thian-kau = Anjing langit
  • Thian-lie Giok-wan = Anting-anting kemala bidadari 
  • Thian-po-cin-keng = Kitab Mustika Langit
  • Thian-su = Utusan langit
  • Thian-te Ban-yo Pit-kip = Kitab Rahasia Selaksa Pengobatan
  • Bumi Langit
  • Thian-te-kauw = Agama Langit Bumi
  • Thian-to Si keng = Kitab Sajak Bumi Langit
  • Thie-lian-cie = Biji teratai, biji teratai besi
  • Thio Ko-lau-to-kilo = Thio Ko-lau menunggang keledai
  • dengan mungkur
  • Thio-tho-ci = Biji buah Tho besi
  • Thoat-beng-ciam = Jarum pencabut nyawa
  • Thouw-bak = Kepala regu
  • Tian-tan = Bawah pusar
  • Tiat Poan Ko = Jembatan Besi
  • Tiat-pan-kiau = Jembatan papan besi
  • Tin = Barisan
  • Tiok-cu = Bambu hijau
  • Tioki = Catur
  • Tiong Ngie Pay = Partai Keadilan
  • Tiong-cu-hiat = Jalan darah di belakang leher
  • Tiongkiong = Istana tengah
  • Tiong-sin = Menteri setia dan jujur
  • To seng-cu = Aku yang telah sadar
  • Toacongkoan = Pengurus besar dalam istana Kaisar
  • Toa-kauwcu = Ketua Agama Pertama
  • Toa-lwee Gie-ma = Kuda istana Kaisar
  • Toamo hoyan = Asap mengepul di gurun
  • Toa-sui-pi-jiu = membanting dengan keras
  • Toat-ma-beng = Pencabut Nyawa Kuda
  • to-hio = Daun golok
  • Tok Bu = Kabut Beracun
  • Tok Ciam = Jarum Berbisa
  • Tok Cian = Panah Berbisa
  • Tok-ku Bu-ti = Sendiri tanpa lawan
  • Tok-liong tam-jiau = naga beracun ulur cakar
  • Toksiang = luka dalam
  • Tong hauw put leng liang joan = Tugas dan bakti itu seringkali tak dapat
  • dilakukan berbarengan
  • Tong kou = kuda tembaga
  • Tosu = pendeta Toasim
  • Touw = buntu
  • To-yu = sobat
  • Tung-gi Kuan-jit-hong = pegunungan Kuan-jit
  • Tung-Si-Nam-Pay = Timur-Barat-Selatan-Utara
  • Twa-kauwsu = guru silat pertama
  • U-hauw = berbakti
  • Ui tiok lim = Hutan bambu kuning
  • Wai = menceng, bengkok
  • Wan-gwe = Sebutan hartawan
  • Wi bin wi kok, hiap ci tai cia = berjuang demi rakyat dan negara, itu
  • yang paling utama
  • Wie-tian-wei-toa = langit yang paling besar
  • Ya Sin-liong cu = Mutiara Naga Sakti
  • Ya-heng-jin = Orang pejalan malam Yalu Sun, 
  • Yalu-cangpo = Cucu sungai Yalu
  • Yanci = Bedak untuk memerahi muka
  • Yang kang = Tenaga kasar
  • Yang-liu = Cemara
  • Yang-liu-san = Bukit Pohon Cemara
  • Yang-pin-jian-jit, yung-cai-it-su= Memelihara tentara seribu hari,
  • menggunakan hanya satu kali
  • yan-oh-theng = kuah sarang burung
  • Yan-wi-gin-soh = Ekor walet-perak
  • Yo Kwi Hui = Ratu cantik dan genit
  • Yok-su = Juru obat
  • Yong-jin-cu-yu = Si goblok jengkel sendiri
  • Yo-wan = Obat pulung