Tangan Geledek Jilid 22

Jilid 22

“BRAKK!" Dayung patah menjadi  dua  dan tubuh  kakek itu terlempar, roboh tak sadarkan diri lagi karena hebatnya pukulan Tin-san-kang.  Kong Ji  tak memperdulikan lagi kakek itu, menyambar tubuh Wan Sun dan mengajak putera angkatnya cepat kembali ke sarang untuk membantu Lo- thian-tung Cun Gi Tosu menghadapi musuh.

Suitan tadi memang datangnya dari Lothian-tung Cun Gi Tosu yang sedang berhantam dengan Wan Sin Hong!

Wan Sin Hong yang meninggalkan Huang-ho Sian-jin, dengan gerakan cepat sekali menghampiri kelompok rumah di tengah pulau itu dari arah kiri. Ia tidak berani bertindak secara sembrono. Ia tahu bahwa dengan beradanya Leng Leng di tangan musuh, ia menjadi tak berdaya. Musuh dapat mempergunakan anak itu untuk melawannya. Oleh karena itu, yang paling penting adalah merampas kembali anaknya, baru setelah anaknya ditemukan ia akan memberi hajaran kepada Lothian tung Cun Gi Tosu si kakek buntung.

Ia sudah merasa heran melihat tidak adanya penjagaan kuat di dalam pulau itu lebih-lebih herannya ketika ia melihat banyal wanita cantik berada di  dalam rumah terbesar yang berada di tengah-tengah kelompok rumah- rumah itu. Tentu di  sini tempat tinggal  Cun Gi  Tosu, pikirnya. Akan tetapi siapakah wanita-wanita muda cantik genit yang pakaiannya mewah itu? Apakah kakek buntung seorang gila perempuan dan mempunyai banyak selir? Panas muka Sin Hong saking jemu dan marahnya.

Dengan kepandaiannya yang tinggi tak seorangpun di antara anak buah yang tinggal di rumah-rumah kecil itu mengetahui kedatangannya. Bagaikan bayangan setan Sin Hong berhasil memasuki rumah besar. Tidak terlihat laki- laki di situ, hanya sedikitnya ada tujuh orang wanita cantik dilayani oleh banyak sekali pelayan, lebih sepuluh orang. Ia tidak berani bertindak sembrono. Kalau sampai ia terlihat dan wanita-wanita itu menjerit, tentu akan gagal uaahanya merampas kembali anaknya.

Dengan sabar Sin Hong me nanti sampai meli hat seorang di antara wanita-wanita cantik itu pergi ke taman belakang diikuti dua orang pelayannya, wanita ini cantik sekali, usianya paling banyak tiga puluhan tahun, pakaiannya mewah dan bicaranya halus. Ragu.ragu hati Sin Hong untuk menyerang seorang wanita, apa lagi sang wanita yang demikian cantik dan halus gerak-geriknya. Akan tetapi demi untuk menolong anaknya, ia menekan perasaannya dan secepat kilat ia muncul. Sebelum tiga orang wanita itu sempat menjerit dua orang pelayan sudah tertotok pingsan dan wanita cantik itu berdiri ditotok urat gagunta.

"Jangan takut,  aku hanya  ingin  bertanya.  Kalau kau bicara terus terang, kau akan kubebaskan," bisik Sin Hong. Wanita itu membelalakan matanya yang lebar dan mengangguk. Sin Hong membuka totokannya dan menarik wanita itu ke tempat gelap. Memang taman itu sudah mulai gelap dengan bayangan-bayangan pohon.

"Katakan, siapa tinggal di rumah besar ini ?” "Yang tinggal di sini suami kami, Liok- taihiap  yang berjuluk Tbian-te Bu-tek Tai-hiap," wanita itu balas beibisik dengan sikap me nakut-nakuti Sin Hong dan dia sendiri agaknya tidak takut sama sekali, malah kini memandang ke wajah Sin Hong yang gagah itu dengan senyum-senyum genit.

Berdebar jantung Sin Hong. “Liok Kong Ji di sini ?”

Wanita itu mengangguk  dengan sinar mata senang. Sin Hong menjadi bingung, girang dan cemas. Dengas adanya Kong Ji, berarti makin sukarlah untuk merampas kembali anaknya, tetapi juga memberi kesempatan kapadanya untuk mengadu nyawa dengan musuh besarnya itu.

"Siapa lagi ?"

"Kautanyakan selir- selirnya.......... ?" wanita itu mengerling penuh gaya.

“Siapa perduli selir ?” bentak Sin Hong, gemas melihat kegenitan wanita yang tadinya disangka halus dan sopan itu. “Siapa  lagi selain Kong  Ji?"

Melihat kegalakan Sin Hong, wanita itu agak takut. "Masih ada Liok-kongcu ”

"Cui Kong ?" Wanita itu memandang heran. "Bagaimana kau bisa tahu

?"

"Diam ! Kau menjawab, aku yang bertanya. Masih ada

lagikah ? Kakek buntung Cun Gi Tosu itu di mana?"

"Dia juga ada. Nah, kau tahu di sini banyak terdapat orang pandai. Lebih baik kaubebaskan aku den lekas menyingkir ”

“Diam ! Kaulihat seorang anak perempuan yang dibawa oleh Cun Gi Tosu ?”

"Ohhhh kaau datang untuk mencari Le ng ji (anak Leng)?" “Ya, Leng-ji, anakku ...... di mana sekarang ?” Sakiog

tegangnya Sin Hong sampai lupa diri dan mencengkeram

pundak wanita itu,

Tiba- tiba wanita itu menjadi pucat dan tubuhnya menggigil, "Ampun.......... ampunkan aku. taihiap aku

tidak tahu apa-apa !"

Sin Hongsadar bahwa wanita ini sekarang tahu siapa dia dan menjadi ketakutan. Tentu saja namanya diketahui oleh selir Kong Ji.

"Aku takkan menggangggumu asal kauce ritakan di mana adanya Leng Leng dan di mana adanya Cun Gi  Tosu." katanya pe rlahan dan tenang.

"Tadi serelah ada dua orang datang mendarat, siang- siang Cun Gi totiang telah membawa diri Leng-ji dibawa ke pantai timur untuk bersembunyi. Selalu apabila pulau

ke datangan orang yang dicurigainya, ia se gera menyembunyikan Leng-ji."

"Ke pantai timur katamu? Betulkah?" "Untuk apa aku membohong ?”

Sin Hong menyangsikan ucapan wanita ini maka sekali menotok wanira itu roboh pingsan. Kemudian dengan mudah ia mengempit tubuh tiga orang wanita itu dan membawa melompat keluar dari te mpat itu. ia meninggal kan tiga orang wanita yang pingsan itu di tempat sepi. Ia pe rlu melakukan hal  ini  agar perbuatannya jangan diketahui orang sebelum ia berhasil merampas kembali anaknya.

Setelah meninggalkan tiga orang wanita pingsan  itu, Sin Hong ce pat berlari ke timur, menuju ke pantai sebelah timur pulau itu. Akan tetapi di tengah jalan ia berhenti, berpikir berfikir sebentar lalu berlari kembali ke tempat ia meninggalkan tiga orang wanita tadi. Disambamya tubuh sorang pelayan dan ditotoknya hingga siuman kembali.

Pelayan ini ketakutan, akan tetapi Sin Hong berkata perlahan.

"Kau akan kubawa ke tempat  persembunyian  Cun Gi Tosu dan di sana nanti kau harus berteriak memanggil namanya, bilang bahwa Cun Gi  Tosu dipanggil  oleh Liok Kong Ji. Awas, kalau kau tidak menuruti aku akan memukul remuk kepalamu dari belakang !”

Dengan tubuh menggigil pelayan itu mengangguk. Sin Hong lalu mengempitnya dan membawanya lari ke pantai timur. Pulau itu tidak berapa besar maka sebentar saja Sin Hong sudah tiba di pantai timur yang ternyata marupakan daerah batu karang yang banyak terdapat gua-gua besarnya. Ia merasa puas telah membawa pelayan itu karena kalau tidak demikian, kiranya tidak mudah mencari tempat persembunyian kakek buntung itu.

Sin Hong bersembunyi di balik batu karang dan pelayan itu muli t berteriak-te riak.

"Totiang.......... ! Liok-taihiap menyeruh totiang

datang segera! Ada musuh menyerbu…..,” pelayan itu berteriak memanggil, tiba-tiba sebuah di antara gua-gua itu terdengar suara nyaring, “Mengapa kau pelayan wanita disuruhnya? Ke mana para penjaga dan pelayan laki-laki?”

Pertanyaan ini memang sudah diduga dulu oleh Sin Hong, maka tadipun dia sudah menyiapkan jawaban.

Pelayan itu menjawab cepat. “Se mua penjaga dan pelayan sudah bertempur. Bantuan totiang amat diharapkan. Lekaslah, musuh kuat sekali !”

Akhirnya tosu kaki buntung itu muncul  juga  dan berdebar hati Sin Hong melihat Leng Leng berada dalam pondongan tangan kiri kakek itu ! Se kali melompat kakek itu sudah berada, di depan pelayan tadi.

"Aku tidak mendengar suara apa-apa, siapa yang bertempur ?”

Pada saat itu Sin Hong muncul ce pat.

"Cun Gi totiang, serahkan kembali puteriku. Kalau kau hendak mengadu kepandaian, kulayani se cara laki-laki, jangan mengganggu bocah yang tidak tahu apa-apa !”

Alangkah kagetnya hati tosu buntung itu melihat tiba- tiba Sin Hong berdiri di depannya. Sekali tongkatnya

be rgerak, tubuh pelayan wanita itu terlempar jauh ke dalam jurang, meninggalkan pekik mengerikan.

“Kalau pinto berniat mengganggu bocah ini, kaukira dia masih hidup." jawabnya.

Sementara itu, ketika Leng Leng melihat Sin Hong, segera mengenalnya dan berteriak nyaring, "Ayah.......!" Akan tetapi anak itu tidak menangis, agaknya merasa senang dalam pondongan kakek itu!

Mata Sin Hong yang tajam dapat melihat hal itu dan ia merasa lega. Tak dapat disangsi pula, Leng Leng kelihatan sehat montok dan kelihatan tidak takut kepada kakek itu. Ini hanya menandakan bahwa Leng Lang mendapat perawatan baik, dan kakek itu sayang kepadanya, agaknya hendak dijadikan muridnya!

"Cun Gi tosu, kau telah menculik anakku. Apakah kau tidak malu dengan perbuatan rendah itu? Anak kecil jangan dibawa-bawa, kita sama-sama tua kalau hendak bertempur mengadu nyawa, sampai seribu jurus kulayani.  Lepaskn Leng Leng!" "Tidak, lebih baik kau pergilah dari sini, Wan Sin Hong.

Bocab ini akan menjadi muridku, kelak kalau sudah jadi tentu akan pulang sendiri."

Muka Sin Hong nulai merah, tanda kemarahan hatinya. “Cun Gi Tosu, apa benar-benar kau menghendaki aku menggunakan kekerasan?”

Tosu kaki buntung itu tertawa terkekeh- kekeh "Heh- heh-heh heh, orang lain takut kepadamu, akan tetapi pinto tidak. Ada berapa sih kepandaianmu maka berani bersikap somhong selama ini? Mengangkat diri sebagai benbcu, menjagoi dunia kang-ouw! He mm, ketahuilah, Wan Sin Hong. Justeru untuk memberi rasa kepadamu agar kau jangan sombong, maka aku mengambil Leng Leng sebagai murid.”

"Pendeta berhati kotor! Siapa tidak tahu bahwa kau pembantu musuh negara dan pembantu penjahat iblis Liok Kong Ji? Kau menghendaki kekerasan, baiklah. Lihat seranganku.”

Wan Sin Hong sudah mulai melangkah maju dan menggerakkan tangan memukul pundak kanan kakek yang tangan kanannya membawa tongkat itu. Lihai sekali kakek ini, biarpun, kakinya hanya sebelah, menghadapi pukulan Sin Hong yang luar biasa lihainya itu ia melompat ke atas dan tertawa mengejek, tongkatnya menyambar dalam serangan yang tak kurang dahsyatnya !

Perlu diketahui bahwa ilmu kepandaian kakek buntung ini memang tinggi sekali. Ia memiliki permainan tongkat yang tiada tara sehingga mendapat julukan Lo thian tung (Tongkat Pengacau Langit). Apa lagi setelah berhasil mendapatkan kitab dari Omei-san yaitu Soan-hong-kiam-si, ilmunya bertambah dan ia merupakan orang lihai yang setingkat dengan Liok Kong Ji.

Akan tetapi, menghadapi Wan Sin Hong kiranya ia takkan dapat banyak berlagak atau paling-paling ia hanya bisa mengimbangi ke lihaian pendekar itu, kalau saja ia tidak mempunyai “jimat” berupa Leng Leng dalam pondongannya. Dengan adanya bocah ini di gendongannya, memang Sin Hong tak dapat berbuat banyak. Ini pula sebabnya maka ia tidak mencabut Pak-kek sin-kiam, me lainkan dua tangan kosong untuk menghadapi kakek buntung itu. Jika ia menggunakan pedang, tentu ada bahayanya ia melukai puterinya sendiri.

Betapapun juga, dengan kepandaian yang ia terima dari Pak Kek Siansu. kedua lengan tangannya cukup hebat

untuk mendesak lawannya. apa lagi Sin Hong sekarang telah

menjadi seorang ahli Yang-kang dan Im-kang. Ia tidak jerih menghadapi tongkat Cun Gi Tosu, bahkan dapat membalas dengan angin pakulan yang selalu menyambar ke arah kaki lawan yang tinggal sebelah. Memang Sin Hong seorang cerdik. Setelab lawannya memondong Leng Le ng, maka satu satunya bagian yang lemah dan mudah diserang adalah kakinya yang tinggal satu itu.  Sekali saja ia berhasil memukul kaki itu dan membuat Iawannya terguling tidak begitu sukar kiranya untuk merampas anaknya.

Diserang terus-menerus bagian kakinya, Cun GI Tosu menjadi marah sekali, biarpun kakinya tinggal sebelah, namun ia dapat melompat tinggi dan jauh. Ia melompat ke belakang. berdiri dengan satu kaki dan tongkatnya diputar bagaikan kitiran cepatnya. Sayang bahwa tangannya memondong Leng Leng, kalau tidak tentu ia dapat menambah susulan dengan tangan kirinya. Ternyata bahwa adanya "jimat” berupa bocah itu dalam gendongannya, tidak hanya mendatangkan keuntungan baginya karena Sin Hong tidak berani menggunakan pedang, akan tetapi juga mendatangkan kerugian yaitu pergerakannya jadi terhalang.

Pertempuran dilanjutkan dengan hebat. Kalau dua orang pandai bertempur, hanya angin pukulan mereka saja yang menyambar-nyambar dan biarpun jarak diantara merasa kadang kadang jauh, masih mereka saling pukul untuk menyerang lawan dengan angin pukulan yang tak kalah dahsyatnya dari pada tusukan pedang atau hantaman golok.

Melihat kelihaian lawannya, Lo-thian-tung Cun Gi Tosu mulai khawatir. Jangan-jangan masih ada kawan-kawannya, pikirnya. Maka ia lalu bersuit untuk memberi tahu kepada Liok Kong Ji dan yang lain-lainnya. Kalau mereka datang dan membawa dulu Leng Le ng. tentu ia akan mencoba lagi menghadapi Sin Hong dengan mati-matian, dapat menggunakan seluruh perhatian dan kepandaiannya. Kakek ini masih belum mau tunduk dan tidak merasa kalah.

Seperti telah diceritakan di bagian depan, mendengar suitan ini Liok Kong Ji dan  Cui Kpng segera  lari meninggalkan Huang-ho Sian-jin  yang pingsan  dan membawa pergi, Wan Sun yang tertawan. Liok Kong Ji lebih dulu melempar Wan Sun pada seorang penjaga, menyuruh penjaga memasukkan orang muda itu dalam kamar tawanan bersama Coa Lee Goat yang sudah tertawan lebih dulu dan supaya dijaga kuat-kuat. Kemudian bersama Cui Kong ia lari ke timur untuk membantu Cun Gi Tosu.

Ketika Kong Ji melihat siapa  yang be rtempur  melawan Cun Gi Tosu, ia terkejut sekali. Tak disangka-sangka bahwa Sin Hong yang penye rang kakek itu.

“Aha, kiranya kau mengantar nyawamu ke sini? Ha-ha- ha !” Kong Ji menutupi kekagetannya dan tertawa bergelak sambil mencabut pedangnya.

“Cui Kong, kaubawa pulang dulu Le ng Leng!” kata Cun Gi Tosu kepada muridnya, C ui Kong menerima Leng Leng yang tetap tidak menangis biarpun sejak tadi melihat ayahnya bertempur melawan “suhunya”. Bocah masih terlalu kecil untuk mengetahui urusan itu. Gurunya, juga "paman Liok" baik sekali terhadap dia, tentu saja dia tidak bisa membenci mereka. Akan tetapi sekarang mereka ini bertempur de ngan ayahnya. Hal yang lalu ruwet dan sul it dimengerti oleh anak sekecil dia. Melihat  datangnya  Liok Kong Ji dan  Cui  Kong, kemarahan Sin Hong memuncak. Juga ia gelisah sekali. Harapan untuk dapat me nolong puterinya makin menipis. Tentu saja ia tidak takut menghadapi Kong Ji dan Cun  Gi Tosu, akan tetapi sekarang anaknya berada di tangan Cui Kong dan Kong Ji yang jahat. Ia cukup mengenaI siasat Kong Ji yang tentu takkan ragu-ragu untuk mempergunakan anaknya sebagaI perisai apa  bila kalah.  Memikirkan  hal ini ia menjadi bingung. Kalau tidak ada  urusan  Leng Le ng, tentu tanpa ragu-ragu tentu ia  akan  menyerang dua  orang ini dan akan mengajak Kong Ji musuh busar itu bertempur mati-matian menentukan siapa yang menang dan siapa yang kalah.  Akan  tetapi pada  saat itu, semua  urusan  pribadinya ia lupakan dan yang ia pentingkan lebih dulu adalah keselamatan Leng Leng. Oleb karena itulah Sin Hong

pe ndekar sakti itu menjadi bingung dan ragu ragu. Tadipun ia menyerang Cun Gi Tosu hanya dengan maksud merampas Leng Leng.

Pada saat itu terdengar pekik burung dari arah darat.

Orang-orang yang lain tidak tahu bahwa  itulah tanda rahasia dari Huang-ho Tian-jin, hanya Sin Hong yang tahu bahwa kalau kakek itu memanggilnya. Tentu ada urusan penting. Lebih baik ia pergi dulu dan kelak datang lagi. Dia toh sudah tahu di mana letak Pek-houw to dan tahu pula bahwa Leng Leng puterinya berada dalam keadaan selamat. Ini saja sudah melegakan hatinya dan sudah berarti bahwa kedatangannya kali ini tidak sia-sia.

"Kong Ji, biar lain kali kita bertemu!” katanya dan tanpa menanti jawaban, tubuhnya berkelebat lenyap di antara batu-batu karang dan puhon-pohon.

"Kejar !” Cui Kong berseru.

Akan tetapi Kong Ji mengangkat tangannya mencegah. "Ha ba-ha, selama hidupku baru aku ini melihat Wan Sin Hong melarikan diri terbirit-birit seperti anjing dirukul !” katanya keras-keras dengan sengaja mengerahkan lweekang supaya didengar oleh Sin Hong. “Untuk apa mende sak anjing yang sudah lan? Birlah, kelak kalau dia berani datang lagi, baru aku sediakan pedang untuk memenggal lehernya !"

Memang disamping kelihaian dan kelicikannya, Kong Ji berwatak sombong. Tadi sudah disaksikannya bahwa biarpun menggendong Leng Le ng, Cun Gi Tosu sanggup menghadapi Sin Hong. Dengan adanya Cun Gi Tosu yang lihai, juga Cui Kong yang sudah maju dan ditambah dia sendiri yang sekarang sudah mulai melatih ilmu-ilmu

kesaktian dari kitab-kitab Omei-s an, siapa yang ia takuti lagi

?

Pekik burung tadi memang tanda rarsia dari Huang-ho Sian-jin ditujukan kepada Sin Hong. Ketika ditinggalkan oleh Kong Ji dan Cui Kong, kakek ini sudah siuman. Ia hanya sebentar saja pingsan terkena sambaran angin pukulan Tin- san-kang yang hebat dari Kong Ji. Orang lain tentu akan remuk remuk isi dadanya, dan demikian pula disangka Liok Kong Ji maka tanpa curiga lagi Kong Ji meninggalkan tubuh kakek itu. Namun Huang-ho Sian-jin bukanlah orang biasa. Tubuhnya sudah memiliki keke balan, dan pukulan ini biarpun mengguncang isi perut dan dada membuatnya pingsan sebentar, namun tidak mendatangkan luka maut.

Kalau saja Ko Ji tidak begitu sombong dan mau memeriksa, tentu akan membunuh Huang ho Sian-jin lebih  dulu sebelum meninggalkannya.

Melihat Kong Ji dan Cui Kong pergi membawa Wan Sun, Huang ho Sian-jin merayap bangun dan di dalam gelap ia menyelinap mengikuti dari belakang. Ia mendengar betapa Wan Sun diserahkan kepada seorang penjaga. Biarpun tadi sudah terpukul, Huang ho Sian-jin  masih  memiliki keberanian besar. Ia mengikuti sampai Kong Ji dan Cui Kong yang tergesa- gesa itu pergi lari ke  timur,. kemudian ia muncul dan sekali  ketok saja pada  kepala penjaga  itu, ia telah dapat membuat orang roboh.. Cepat ia membebaskan totokan Wan Sun bersama orang muda ini ia maju te rus mencari tempat ditahannya Coa Lee Goat. Hal ini tidak sukar dilakukan. Berbeda dengan Ui tiok- lim, pulau ini tidak sukar dimasuki rumah-tumah  di  situ tidak berapa banyak. Sebentar saja dua orang gagah ini dapat menemukan tempat tahanan di  mana Lee Goat ditawan, yaitu sebuah rumah kecil dan enam orang penjaga menjaga rumah itu dengan tombak di tangan.

Akan tetapi apa artinya enam orang penjaga yang hanya kuat tubuhnya dan memiliki ilmu silat biasa saja bagi Wan Sun dan Huang-ho Tian-jin? Sekali serbu enam orang itu sudah roboh malang melintang dan Wan Sun mendo brak pintu, menyerbu ke dalam.

Lee Goat berada di dalam kamar, tangan kakinya terikat kuat-kuat sehingga ia tidak berdaya lagi. Wan Sun cepat menolong isterinya, kemudian be rsama isterinya ia lari mengikuti Huang-ho Sian-jin ke pantai barat di mana tadi kakek itu meninggalkan perahu.

Tahu bahwa keadann pulau itu kuat  sekali dengan adanya orang-orang seperti Liok Kong Ji, Liok Cui Kong, dan Lo-thian-tung Cun Gi Tosu, maka Huang-ho Sian-jin lalu mengeluarkan pekik burung untuk memanggil Sin Hong. Ia sudah merasa khawatir akan keselamatan Sin Hong yang begitu lama meninggalkannya belum juga kembali.

Akan tetapi dengan girang mereka melihat berkelebatnya bayangan dan Sin Hong telah be rdiri di depan mereka.

"Cepat, kita pargi dulu dari sini !" bisik Sin Hong sambil mengajak mereka melompat dalam perahu. Sin Hong merasa girang sekali melihat Wan Sun dan Lee Goat di situ.

"Bagaimana kalian bisa berada di Pek-houw to?" tanya Sin Hong setelah perahu bargerak cepat meninggalkan pulau itu.

Sebelum ada yang menjawab, Lee Goat menjatuhkan diri berlutut di depan kaki gurunya dan menangis tersedu-sedu, tak dapat bicara apa-apa. Sin Hong kaget sekali dan mengelus-elus kepala muridnya.

"Lee Goat, tenangkan hatimu. Apakah yang telah terjadi

?”

Dengan air mata bercucuran Wan Sun yang juga berlutut

di sebelah isterinya lalu bercerita bagaimana dia dan isterinya menye rbu pek-houw-to dan tentu mengalami bencana kalau tidak ditolong oleh Huang-ho Sian-jin, kemudian dengan suara terputus -putus ia me nceritakan be tapa Cui Kong telah menyerang Kim-bun-to dan mebewaskan banyak orang, diantaranya ayah bunda Lee Goat dan melukai Li Hwa.

Kalau ada geledek menyambarnya, belum tentu Sin Hong begitu terkejut seperti ketika mendengar penuturan ini. Ia mengepal-ngepal tinjunya, wajahnya pucat dan matanya memancarkan sinar yang menakutkan,  giginya mengeluarkan bunyi karena saling beradu.

"Kong Ji, sampai sekarang kau masih menyebar kejahatan," kutanya dengan suara me ndesis. "Cui Kong si keparat itu adalah bentukanmu. Aku hersumpah takkan berhenti sebelum dapat membasmi kalian "

Huang-ho  Sian-jin menarik napas  panjang. “Bagi manusia yang rendah budinya melakukan kejahatan merupakan kesenangan. Berbuat keji terhadap sesama manuais ia anggap perbuatan gagah perkasa, membuat matanya buta dan mengira bahwa dengan merajalela itu ia menjadi seorang yang tidak te rlawan. Kong  Ji seorang manusia iblis yang bertindak hanya menurutkan nafsu iblia tanpa mengingat akan perikemanusian. Memang iblis-iblis berwajah manusia macam dia dan Cui Kong harus dibasmi dari muka bumi. Sukarnya, mereka mereka memiliki kepandaian tinggi, apa lagi di sana masih ada Lo thian-tung Cun Gi Tosu yang lihai se kali....... " Kembali kakek itu menghela napas. Sin Hong menjadi panas mendengar itu. "Lo -enghiong, sungguhpun mereka itu lihai, sekali-kali aku tidak takut menghadapi mereka. Sayangnya Leng-ji berada di tangan mereka dan inilah yang menghalangi sepak terjangku. Kalau aku memaks a dan menyerbu, aku takut kalau-kalau me reka menggunakan Leng-ji untuk malawanku dan sebelum aku turun tangan mereka dapat mengganggu anakku. Orang macam Kong Ji takkan segan-segan melakukan pe rbuatan keji itu  untuk mencapai  maksud hatinya."  Tiba tiba  Sin Hong menghentikan kata-katanya karena kebetulan sekali sinar bulan yang sudah mulai keluar itu menerangi muka Huang-ho Sian-jin !

"Lo.enghiong, kau terluka dalam!"

Datuk bajak itu tersenyum. "Pukulan Kong Ji betul hebat, sekali pukul saja hawa pukulannya telah mematahkan dayungku dan melukai dadaku."

Sin Hong adalah seorang ahli pengobatan. Cepat ia mengeluarkan sebuah pil putih dan memberikan obat itu kepada Huang-ho Sian-jin. Ia memeriksa nadi tangan kakek itu, lalu berkata, "Untung kau cukup kuat sehingga tidak menderita luka hebat." Betul saja, sete lah menelan pil itu, rasa sakit pada dadanya lenyap.

"Habis sekarang bagaimana baiknya, suhu?"  akhirnya Lee Goat dapat mengeluarkan kata-kata dengan suara sayu. "Apakah kematian ayah ibuku takkan dapat terbalas?"

"Sabar, Lee Goat. Aku sudah bersumpah takkan berhenti sebelum dapat membasmi Liok Kong Ji dan kaki tangannya. Akan tetapi kita harus berhati-hati dan me nggunakan sias at karena adikmu Le ng Leng berada di tangan mereka. Akan kucari kawan-kawan sehingga keadaan kita cukup kuat.

Selagi kawan-kawan menye rbu, diam diam aku akan berusaha merampas Leng-ji lebih dulu dari tangan mereka."

Demikianlah, dengan hati kecewa tak dapat menolong puterinya, akan tetapi juga girang dapat menolong Lee Goat dan Wan Sun, Sin Hong mengajak mereka kembali  ke daratan Tiongkok untuk mempersiapkan penyerbuan besar- besaran.

-oo(mch)oo-

Setelah mengalami serbuan Sin Hong, sedikit banyak timbul kekhawatiran dalam hati Kong Ji, sungguhpun Lo thian-tung Con Gi Tosu dengan sombong menyatakan bahwa sanggup mengus ir Sin Hong kalau berani muncul lagi.

"Kalau saja Lang Leng tidak menghalangi pergerakanku, pada waktu itu juga orang she Wan itu tentu sudah kuhancurkan kepalanya,” ia menyombong.

Pada lahirnya Liok Kong Ji tertawa memuji kelihaian si kakek buntung, akan tetapi dalam hatinya ia tersenyum dan tidak percaya. Ia tahu bahwa kepandaian Sin Hong amat tinggi dan kiranya dia dan kakek buntung itu baru dapat mengimbangi saja, untuk menang masih merupakan pertanyaan yang harus dibuktikan ke benarannya. Apa lagi kalau ia teringat Tiang Bu, bulu tengkak Liok Kong Ji yang terkenal pembe rani itu bisa berdiri meremang. Lima orang pembantu pembantunya yang amat diandalkan ketika ia tinagaI di Ui-tiok-lim telah ditewaskan semua oleh Tiang Bu. Maka setelah Sin Hong pergi, Liok Kong Ji se gera keluar dari pulau dan mendarat, mencari kawan-kawan untuk dijadikan pembantu-bantunya. Kong Ji pernah menjelajah menjelajah daerah selatan, maka orang orang dari kalangan liok-lim hampir se mua mengenalnya. Dengan mudah ia dapat mencari orang.orang yang berilmu tinggi untuk jadi pembantunya. Siapakah yang tidak suka hidup mewah di Pulau Pek-houw-to ? Akan tetapi Kong Ji tidak sembarangan memilih orang, setelah mencari-cari, akhirnya pilihan jatuh pada tujuh orang saudara seperguruan yang terkenal di daerah se latan. Mereka disebut Lam-thiam-chit-ong (Tujuh Raja Dunia Selatan) ! Sebutan raja sudah lajim diberikan kepada kepala perampok dan memang mereka ini adalah kepala-kepala perampok yang amat terkenal di daerah

Kwang-tung dan Kwang-si. Mereka selalu melakukan operasi bersama dan yang amat hebat  adalah ilmu  bertempur mereka yang disebut Chit-se ng-tin )Barisan Tujuh Bintang). Kalau hanya maju serang demi seorang, kepandaian mereka biarpun tinggi tidak akan menggegerkan daerah selatan.

Akan tetapi ketika dicoba, Liok Kong Ji sendiri tak dapat membobolkan barisan Chip-seng-tin dari tujuh orang raja hutan ini !

Dengan adanya Lam thian-chit-ong di Pulau Pek-houw- to, kedudukan Liok Kong Ji semakin  kuat,  akan tetapi daerah pantai timur menjadi makin rusak dan kacau! Dasar kepala rampok, tujuh orang ini selalu mangadakan pengacauan, pembunuhan dan penculikan.

Sementara itu, Cui Kong sudah berterus terang di depan ayah angkatnya tentang hubungannya dengan Ceng Ceng.

"Ayah, diantara semua dara yang pernah kujumpai, tidak ada yang sehebat Lie Ceng, puteri Pak- thouw- tiauw ong Lie Kong,” ia menuturkan pertemuannya dengan Cong dan betapa ia sudah mengajukan lamaran. Kemudian ia mengemukakan syarat diajukan oleh Lie Kong.

"Calon ayah mertuaku itu mengajukan syarat supaya aku dapat mengembalikan Pat- siau-jut-bun yang dulu diambil dari tangan Ceng Ceng oleh Cui  Lin dan Cui  Kim.  Oleh karena itu, aku mohon ayah suka berikan kitab itu untuk kukembalikan kepada me reka sehingga aku dengan mudah dapat me nikah dengan Ceng Ce ng."

Diam-diam Kong Ji terkejut mendengar nama Pek thouw- tiauw-ong Lie Kong disebut sebagai calon besannya. Ia mengerutkan alis dan meraba-raba jenggotnya ketika menjawab. “Anak bodoh. Di antara  jutaan  anak dara  di dunia ini, mengapa justeru kau memilih anak raja burung tiauw itu?” "Ayah, anak rasa hal itu malah lebih baik lagi," kata Cui Kong membujuk karena memang takut sekali kepada Kong Ji dan tak pernah membantah. "Kalau Ceng Ceng menjadi isteriku, berarti ia menjadi sekutu yang kuat bagi kita.

Selain kepandaiannya sendiri lumayan, juga di sana masih ada ayah bundanya, andaikata kita diserang orang dan Ceng Ceng sampai tertimpa bencana, bukankah itu berarti kita menarik Pek-thouw-tiauw-ong sebagai kawan untuk menghadapi musuh? Ayah, Ceng Ceng akan me rupakan sumber bantuan yang kuat untuk kita semua!"

Sepasang mata Kong Ji berkilat kilat dan bergerak ke kanan kiri cepat sekali, tanda bahwa di balik sepasang mata itu, otaknya sedang berpikir-pikir, kemudian ia berkata.

“Bagus sekali! Kiranya kau tidak sobodoh yabg kusangka. Kau boleh bawa kitab Pet-sian jut -bun ke tempat Pek thouw- tiauw ong Lie Kong untuk menyambut isteritmu, akan tetapi tetap kausembunyikan keadaan dirimu sebenarnya. Kalau kau sudah kawin, bawa isterimu dan kitab Pat-sian-jut -bun itu ke sini di luar tahu mertuamu. Dengan demikian, selain istrrimu bisa membantu memperkuat kedudukan kita, mertuamu tidak tahu ke mana anaknya pergi. Andaikata dia kelak mengetahui juga, ia bisa be rbuat apa? Malah kita bisa menariknya sekalian memperkuat kedudukan Pulau Pek houw-to."

Cui Kong girang bukan main. Setelah menerima kitab itu dari Kong Ji, ia cepat melakukan perjalanan ke Telaga Po- yang di mana Pek-thouw.tiauw-ong Lie Kong seanak isteri tinggal untuk sementara  waktu.  Memang sepert i su dijanjikan, Lie Kong dan anak isterinya perpanjang tinggalnya di Telaga Po-yang untuk menanti Cui  Kong selama satu bulan. Tentu saja bagi Lie Kong, syarat mengambil kembali kitab Pat-sian.jut-bun hanya untuk alasan saja agar puterinya jangan menikah dengan pemuda

tampan yang ia tidak suka itu. Ia tidak percaya bahwa dalam waktu sebulan pemuda itu akan sanggup mengambil kembali kitab Pat-sian-jut -bun. Kitab itu sudah jarub ke dalam tangan Liok Kong Ji yang lihai, mana bocah ini dapat merampasnva kembali?

Akan tetapi alangkah herannya ketika dua puluh lima bahi kemudian Cui Kong muncul di situ dengan wajah tampan berseri-seri.

“Apa kau berhasil?" tanya Lie Kong dengan suara ingin tahu dan tidak percaya, sedangkan Ceng Ceng dan ibunya inemandang penuh harapan.

“Berkat doa restu dari gakhu (ayah mertua), anak berhasil merampas kembali kitab Pat-Sian-jut-bun,” kata Cui Kong dengan suara merendah dan mengeluarkan kitab itu dari bajunya.

"Itu kitabnya l" tak

terasa pula Ceng-Ceng berseru girang mengenal kitab yang pernah dipelajarinya itu.

Lie Kong diam.diam terkejut karena juga mengenaI kitab itu. Tak salah lagi. Itulah kitab pelajaran Ilmu Silat Pat- sian.jut-bun dari Omei- san.

“Hemmm,  bagus sekali.  Bagaimana kau bisa mendapatkannya!" tanyanya sambil memandang tajam. Untuk pe rtanyaan ini, siana- siang Cui Kong sudah mempersiapkan

jawabannya maklum  bahwa orang seperti Pek-thouw-tiauw- ong ini tidak mudah dibohongi begitu saja. Tentu Lie Kong sudah tahu akan kelihaian Liok Kong Ji, maka kalau ia dapat me rampasnya dari Liok Kong Ji, tentu tentu akan kentara kebohongannya.

"Sesungguhnya tidak mudah anak mendapatkan  kitab ini. Anak menyelidiki dulu dan mendengar bahwa Liok Kong Ji yang mencuri kitab ini memiliki kepandaian amat tinggi, juga di sana masih ada Lo-thian to Cun Gi Tosu yang lihai ilmu silatnya. Dan orang itu sama sekali bukan lawan anak yang masih bodoh. Mereka tinggal di sebuah pulau di

selatan dan hanya dengan jalan mencuri anak akhirnya berhasil mendapatkan kitab ini. Anak menyamar sebagat pe dagang ikan, beke rja sama dengan seorang nelayan.

Akhirnya anak berhasil menjual ikan ke pulau itu dan anak pada malam hari memasuki pulau, me nangkap seorang penjaga dan mamaksa mengaku disimpannya kitab-kitab pus aka. Demikianlah, memang sudah masib anak yang sedang baik dan sudah jodoh anak dengan Ceng-moi, akhirnya dengan susah payah anak dapat mengambilnya.

Hampir anak tewas ketika dikejar oleh Liok Kong Ji dan Cun Gi Tosu.”

Mendengar penuturan ini, Lie Kong timbul kepercayaannya. Memang iapun sudah mendengar bahwa Liok Kong Ji sudah pindah dari Ui tiok-lim ke sebuah pulau di selatan.

Karena sudah berjanji dan memang ia mulai suka melihat ke cerdikan Cui Kong yang berhasil mendapatkan kembali kitab itu, Lie Kong menetapkan perjodohan puterinya dengan Cui Kong dan dirayakan pada waktu itu juga secara sederhana. Inipun atas pamintaan Cui Kong

sendiri yang menyatakan bahwa tentu Liok Kong Ji dan Cun Gi Tosu mengejarnya. Kalau pernikahan itu diadakan secara besar- bes aran dan dua orang itu datang, tentu akan jadi keributan hebat. Maka hanya penduduk di sekitar Telaga Po-yang yang menjadi tamu untuk menyaksikan perayaan pernikahan itu. Dapat dibayangkan betapa bahagianya hati Cui Kong mendapatkan dara pujaannya. Juga Ceng Ceng merasa bahagia karena ia mengira mendapatkan seorang suami yang selain tampan, juga berkepandaian tinggi dan dapat memegang janji. TIdak seperti Tiang Bu yang baruk ru pa, pikirnya puas.

Malam harinya diam-diam Cui Kong menyatakan

ke khawatirannya kepada isterinya. "Liok Kong Ji itu lihai bukan main."  ia ngarang  cerita,  “ketika ia mengejarku, dalam sepuluh jurus saja aku sudah hampir celaka. Apa lagi Cun Gi Tosu, kabarnya lebih lihai dari Liok Kong Ji. Kiranya gakhu dan gakbo (ayah dan ibu mertua) sendiri belum dapat menangkan mereka. Aku khawatir me reka itu segera dapat menyusul ke sini. Le bih baik kita malam ini pergi saja secara diam-diam, selain menyembunyikan diri sekalian berbulan madu. Bukankah  akan  senang sekali kita  pergi  berdua saja?"

Dirayu oleh bujukan-bujukan halus ini hati Ceng Ceng tertarik. Akan tetapi dia adalah puteri seorang pendekar besar, keberaniannya luar biasa. Mendengar suaminya hendak melarikan diri, ia merasa tak puas.

“Mengapa kita begitu takut-takut? Apakah tidak lebih baik bertanya dulu ke pada ayah bagaimana baiknya?

Mustahil kita berempat tak dapat menghadapi mereka."

“Ssst, jangan. Tentu saja gakhu dan gakbo  tidak setuju dan mereka tentu tidak gentar menghadapi Liok Kong Ji dan Cun Gi Tosu. Akan tetapi aku yang sudah menyaksikan kelihaian mereka, Iebih tahu. Pula, Liok Kong Ji me mpunyai banyak sekali kawan-kawan yang lihai dan kalau me reka datang dengan membawa kawan-kewannya, bukankah kebabagiaan kita sebagai pengantin baru akan terganggu dan ada kemungkinan aku tewas. Apa kau suka menjadi janda?” “Tidak...... tidak ! Habis, bagaimana baiknya ?” Ceng

Ceng bingung juga, terpengaruh oleh ucapan suaminya yang sedang menjalankan siasatnya.

"Kaupercayalah kepadaku, isteriku sayang. Aku suamimu masa hendak mencelakakan kau dan me rtuaku? Aku sudah mempunyai re ncana baik sekali. Mereka itu kalau datang takkan mengganggu ayah ibumu, karena yang mencuri kitab adalah aku dan mereka hanya mencari aku seorang. Oleh karena itu, agar jangan sampai ayah ibumu tertimpa dakwa, lebih baik kita diam-diam pergi dan kitab itu kita bawa serta. Kelak kalau sudah aman keadaannya, kita kembali. Tentu ayah bundamu akan memaafkan buatanku yang hanya kita lakukan demi menjaga keselamatan dan me njauhi

ke ributan. Sungguh me nyedihkan kalau sepasang pengantin baru seperti kita yang seharusnya bersenang-senang, sudah harus menghadapi ancaman musuh-musuh berat.”

Dengan bujukan-bujukan halus dan alasan-alasan kuat, akhirnya Ceng Ceng tunduk menuruti kehendak suaminya, biarpun air matanya bercucuran ketika pada tengah malam ia pergi meninggalkan ayah-bundanya untuk mengikuti suaminya !

Pek thouw-tiauw-ong Lie Kong timbul kembali kecurigaannya ketika pada keesokan harinya ia mendapatkan puterinya minggat bersama suaminya, membawa serta kitab Pat-Sian-jut-bun.

"Hemm, memang aku selalu masih menaruh hati curiga kepada Cui Kong itu ” omelnya.

“Jangan berpikir yang bukan-bukan. Dia sudah menjadi mantu kita dan Ceng Ceng juga mencintainya. Kalau mereka pergi tanpa pamit, tentu ada alasan mereka yang kuat. Aku dapat menyel ami perasaan mantu kita itu. Bukankah dia selalu kelihatan ketakutan karena sudah mencuri kitab dari tangan Liok Kong Ji ? Tentu kepergiannya ada hubungannya dengan hal itu. Mungkin sekali dia tak mau kebahagiaannya sebagai pengantin terganggu oleh kejaran Liok Kong Ji dan kawan-kawannya maka ia pergi bersama isterinya manyembunyikan diri.”

"Mengapa kttab itu dibawa dan tidak minta ijin dulu dari kita?” Lie Kong tetap penasaran.

"Ceng Ceng cerdik dan tentu dia tahu bahwa kalau minta ijin, kau takkan menyetujui kepergian mereka, maka mereka te rpaksa pergi diam-diam. Adapun tentang kitab itu,

bukankah itu kitab Ceng Ceng karena kau sudah memberikannya kepada Ceng Ce ng?"

"Aku harus mengembalikannya kepada Tiang Bu "

"Ala, kau masih teringat terus kepada bocah itu,” isterinya mengomel, kemudian ibu yang selalu melindungi anaknya ini berkata, "Kukira mantu kira sengaja membawa kitab agar Liok Kong Ji tidak tahu bahwa ia mencuri kitab itu atas parintahmu."

Betapapun juga Lie Kong berkeras mengajak isterinya mencari jejak anak dan mantunya. Isterinya setuju karena mereka amat sayang kepada Ceng Ceng dan takut kalau anak tunggal mereka itu menghadapi bahaya.

-oo(mch)oo-

Ceng Ceng melakukan perjalanan penuh kebahagiaan dengan Cui Kong. Memang Cui Kong seorang yang pandai sekali merayu  hati  wanita sehingga  Ceng Ceng merasa bahwa ia te lah mendapatkan seorang suami yang betul-betul tepat dan menyenangkan hati. Selama dua bulan Iebih, Cui Kong mengajak isterinya berpesiar dan sepasang suami iste ri ini kelihatan rukun dan saling mencinta. Hari-hari di lewati penuh madu oleh Ceng Ceng yang tidak tahu sama sekali bahwa ia sedang dituntun ole h suaminya ke Pulau Pek- houw-to. 

Ia hanya merasa heran ketika suaminya mengajaknya ke pantai selatan dan kemudian membawanya ke pantai yang sunyi. Di sana telah menanti dua orang dengan perahu yang siap hendak membawa suami isteri ini ke Pek-houw-to.

“Kira tendak pergi ke manakah ? Dan siapa mereka itu yang sudah menyediakan perahu untuk kita?” tanyanya terheran-heran.

"Bergembiralah, niocu. Kau akan kuajak menghadap ayah angkatku.”

“Ayah angkatmu….? Jadi kau mempunyai ayah angkat?

Siapa dia dan mengapa dulu tidak menguruskan pernikahanmu ?”

Akan tetapi Cui Kong tidak menjawab karena mereka sudah tiba di dekat dua orang yang menanti dengan perahu.

“Kongcu sudah pulang dengan isterinya. Selamt datang, selamat datang !” dua orang itu menyambut. Mata mereka memandang pada Ceng Ceng dengan cara yang membuat Cang Ceng mendongkol.

Cui Kong tersenyum kepada dua orang itu lalu berkata,

`Kalian pergilah, kami hendak menggunakan perahu ini berdua.”

Dua orang itu tersenyum maklum dan pergi sambil tertawa-tawa. Ceng Ceng makin heran  melihat sikap Cui Kong ini. Orang macam apakah ayah angkatnya ? Mengapa sikap Cui Kong seperti seorang pangeran saja dan dua orang tadi lagaknya lebih pantas kalau menjadi anak buah ..........

perampok!

"Kita ke manakah? Siapa itu ayah angkatmu ?”tanyanya, hatinya tak enak.

Cui Kong menggandeng tangan isterinya diajak melompat ke dalam perahu, lalu mendayung perabu itu ke tengah dan memasang layar. Setelah perahu melaju ke arah timur barulah ia berkata sambil tersenyum dan memegang kedua tangan isterinya, “Niocu. belutn lama aku mendapatkan ayah angkat ini, kerenanya dulu belum kuceritakan padamu. Baru ketika aku mencuri kitab itu aku bertemu dengan dia, bahkan hanya karena pertolongan ayah angkatku maka kita dapat menikah.”

“Apa maksudmu?”

“Hanya dengan perlolongannya maka kitab itu bisa terjatuh ke dalam tanganku.”

"Siapakah dia? Apakah dia tiaggi sekali ilmu kepandaiannya?”

"Sangat tinggi, kiranya tidak kalah oleh gakhu dan gakbo. Kautunggulah saja sebentar lagi kau tentu akan berhadapan dengan ayah agkatku."

Diam-diam Ceng Ceng menduga-duga tidak mau mendesak karena takut dianggap tidak sabaran ole b suaminya. Ia hanya menduga bahwa ayah angkat suaminya ini tentu seorang kepala bajak seperti Huang-ho Sian-jin.

Akan tetapi kalau lihainya tidak kalah ayah bundanya. siapakah gerangan orang itu ? Kiranya di antara para bajak, Huang-ho Sian-jin yang paling lihai dan orang inipun tidak dapat menangkan ayahnya. Apakah ada  bajak laut  yang tidak terkenal di dunia liok-lim dan yang kepandaiannya sangat tinggi? Mungkin sekali karena ayahnya sendiri sering berkata bahwa dunia ini terdapat banyak sekali orang pandai”.

Lebih tebal lagi dugaannya bahwa ayah angkat itu tentu seorang kepala bajak ketika perahu itu mendarat di pulau. Belasan orang anak buah yang kelihatannya kasar-kasar tertawa-tawa menyambut kedatangan “kongcu” mereka.

Yang mengepalai pasukan penyambut ini adalah tujuli orang setengah tua yang pakaiannya aneh sekali. Pakaian mereka itu me nyolok sekali warnanya, barbeda-beda pula. Ada pula yang seluruhnya merah, ada yang putih, hitam, hijau, dan coklat ! Tujuh orang de ngau tujuh macam warna pakaian, benar-benar seperti badut-badut hendak main di panggung. Diam-diam Ceng Ceng yang berwatak riang itu menahan geli hatinya agar jangan me le dak ketawanya.  Dia sama se kali tIdak tahu bahwa tujuh orang badut itu bukan orang orang biasa, melainkan jago-jago yang belum lama ini ditarik  oleh Liok Kong Ji ke Pulau Pek-houw-to. Mereka itulah Lam- thian-ebit ong  (Tujuh  Raja Dunia  Selatan  )  yang  amat terkenal dengan barisan Chit-seng- tin (Barsan  Bintang) mereka !

“Ha ha ha, kionghi (selamat) Liok-kongcu! Isterimu benar- benar cantik jelita dan langkahnya ringan seperti seekor burung, tentu memiliki ginkang yang luar biasa.” Terdengar si baju merah berkata sambil bergelak. Yang lain juga ikut tertawa dan mata mereka memandang kepada Ceng Ceng penuh  selidik se peti  mata penaksir-penaksir  yang  kurang ajar.

Bukan main mendongkol dan marahnya hati Ceng Ceng mendengar kata-kata dan  melihat sikap yang kurang ajar itu. Akan tetapi keheranan dan kekagetannya mendengar si baju merah menyebut Liok-kongcu kepada suaminya, mengatasi kemarahannya dan ia menoleh memandang kepada suaminya dengan muka berubah.

Akan tetapi sambil tersenyum lebar Cui Kong menggandeng tangannya dan me mberi isyarat untuk menghadap dua orang yang mendatangi dengan langkah lebar. Mau tak mau Ceng Ceng memandang ke arah mereka. Ia melihat seorang tosu buntung sebelah kaki dan seorang setengah tua bertubuh jangkung kurus dan berpakaian mewah, pada muka dan dandanannya menandakan bahwa dia seorang pesolek mata keranjang. Dua orang sedang memandang kepadanya dengan penuh selidik pula.

"Niocu, itulah ayah angkatku dan yang seorang adalah guruku," kata Cui Kong perlahan. "Lekas memberi hormat kepada me reka." Sedangkan dia sendiri sudah berkata sambil memberi hormat, "Ayah dan suhu." Akan tetapi Ceng Ceng berdiri seperti patung, mukanya pucat sekali, direnggutnya tangannya terlepas dari gandengan suaminya dan ia memandang kepada Liok Kong Ji sambil bertanya, suaranya gemetar,

“Siapa ..... siapa kau ?”

"Cui Kong, mengapa isterimu begini tidak tahu aturan?" Kong Ji me cela sambil menge rutkan kening.

Cui Kong membujuk isterinya, "Niocu, ayah adalah Liok Kong Ji yang dikenal sebagai Thran.te Bu tek Taihiap ! Dan suhu adalah Lo-thian Tung Cuu Gi Tosu. Hayo lekas beri hormat !”

Penjelasan ini memasuki telinga Ceng Ceng seperti geledek menyambar. Ia menoleh kepada Cui Kong, matanya terbelalak lebar. “Kau........ kau !"

“Tiba-tiba Ceng Ceng menyerang dengan ganasnya ! Cui Kong mengelak dan berkata, suaranya mengandung penyesalan besar, "Niocu, jangan begitu kau kan

isteriku ?"

Akan tetapi Ceng Ceag tidak perduli, melihat suaminya melompat jauh, ia me mbalik dan kini menyerang Liok Kong Ji yang berada paling dekat ! Bahkan ia memukul sambil mencabut pedangnya, laIn menyerang kalang-kabut dengan nekat sekali.

"Niocu. jangan.... ah, isteriku kau sabarlah  …….!”  Cui Kong membujuk, suaranya betul betul bersedih. Untuk pertama kali dalam hidupnya Cui Kong jatuh cinta dan ia betul-betul merasa berduka melihat isterinya memusuhi dia dan ayahnya.

Liok Kong Ji tentu saja merasa malu dan rendah kalau harus melawan wanita muda yang menjadi mantunya. ia melompat mundur dan berkata kepada Lam thiab chit ong, "Chit-ong, kalian cobalah anak mantu ini. Dia perlu dibuka matanya, bahwa kita tak boleh dipandang re ndah, akan tetapi jangan ganggu dial"

Sambil tertawa-tawa tujuh orang yang berpakaian tujuh macam warna itu sagera bergerak maju mengurung Ceng Ceng dalam bentuk sena (Bintang Purnama). Ceng Ceng semenjak kecilnya memang seorang yang berjiwa gagah dan tidak mengenal takut, maka me lihat tujuh orang ane h telah mengepungnya, ia lalu memutar pedangnya dan menyetang dengan jurus jurus yang paling berbahaya. Ia memang cerdas dan maklum bahwa menghadapi sebuah (barisan), ia harus mencoba untuk membobolkan satu bagian agar dapat keluar dari kepungan. Oleh karena itu ia se ngaja menyerang baju marah untuk membuat Iawan ini terluka atau keluar dari barisan. Akain tetaspi, ia tidak sangka bahwu tin itu memang luar biasa sekali. Begitu melihat Ceng Ceng mendesak si baju merah, tin berubah dengan cara yang tak disangka-sangka, dan kini menjadi bentuk Bi-se (Bintang Buntut)! Si baju merah sudah hilang dan yang menghadapinya kini si baju hijau. Juga tujuh orang itu sudah melolos senjata mereka, yaitu sebatang cambuk

panjang dengan warna yang berbeda dari pakaian mereka. Si baju marah memegang cambuk hijau, si  baju hijau memegaug cambuk hitam, dan begitu seterusnya. Benar- benar warna yang belang-be ntong itu membuat orang yang terkepung menjadi  silau dan bingung.  Berkelebatnya cambuk dan pakaian mendatangkan warna-warna yang bertentangan dan amat sukar bagi Ceng Ceng untuk mengetahui lawan seorang demi seorang dan akhirnya terpaksa ia menghapi  tujuh orang  itu sekaligus.  Tentu saja ia payah baginya. Menghadapi seorang-seorang saja kiranya baru berimbang, sekarang menghadapi  tujuh  orang sekaligus yang bergerak menurut pergerakan bintang, aneh dan kadang-kadang ajaib perubahan perubahannya.

Ceng Ceng betul-betul dipermainkan. Sejurus menghadapi baju merah. jurus berikutnya sudah bertemu baju hitam. Menangkis cambuk hijau. di lain saat cambuk kuning sudah menyambar ! Pandang matanya sudah berkunang-kunang dan belum lewat tiga puluh jurus tenaganya sudah habis. Akhirnya Ceng Ceng menjadi makin pening ketika barisan itu tiba-tiba berpular-putar, membuat warna aneka macam berputaran di depan matanya, Sambil mengeluh yang merupakan isak dari hancurnya hati dan perasaannya, pedang Ceng Ceng terlepas dan ia sendiri jatuh mendeprok tak bertenaga lagi, mendekam di dalam lingkaran dan menangis !

“Cukup !! " Cui Kong be rseru dan melompat menghampiri isterinya. Sambil tertawa-tawa Lam thian-chit-ong mengundurkan diri dengan bangga. Untuk kesekian kalinya Chit seng-tin mereka mengalahkan lawan dengan amat mudah.

Cui Kong memeluk lalu memondong tubuh isterinya yang sudah lemah tak bertenaga dibawanya lari memasuki pulau menuju pondoknya. Ceng Ceng masih terus menangis sedih. Setelah oleh suaminya di turunkan di atas pembaringan dalam pondok Cui Kong yang indah dan mewah, baru Ceng Ceng me ngeluarkan suara, mengeluh dan menangis.

"Kau ...... kau orang jabat.......... kiranya kau anak manusia iblis she Liok itu.......... aku lebih baik aku mati saja…..”

Cui Kong memeluk isterinya dan membujuk dengan kata- kata menghibur.

"Niocu, isteriku sayang, jangan kau terbuai nafsu. Dengar dulu kata kataku, kau salah sangka “

Ceng Ceng membuka matanya, memandang benci dan air matanya bercucuran.

“Salah sangka apa lagi. Sudah lama mendengar ayah menyebut-nyebut adanya manusia iblis Liok Kong Ji dan kaki tanganya. Bahkan kitabku yang mancuri juga kaki tangannya Liok Kong Ji. Kemudian kau datang kau

membohong, kau bilang berhasil rampas kitab, tidak tahunya.......... ya Thian Yang Maha Kuasa tak

tahunya kau.......... malah anaknya........!” Kembali Ceng Ceng menangis.

“Ceng Ceng isteriku. Dengarlah dulu. Tak kusangkal bahwa aku sekarang menjadi putera Liok Kong Ji, akan tetapi tadinya aku benar orang she Kwee. Aku hanya anak angkatnya apa kaukira aku dengan mudah dapat me ncuri kitab itu dari tangannya kalau dia tidak mengambil anak padaku. Dia suka kepadaku dan mengaku anak, kaulihat dia seorang gagah perkasa dan seorang ayah amat baik.”

“Ayah bilang Liok Kong Ji adalah penjahat yang paling keji di kolong langit !" Ceng Ceng membantah.

“Memang banyak orang yang salah sangka. Gak-hu juga belum melihat sendiri maka menyangka demikian. Orang baik se lalu dikabarkan buruk, itu sudah jamak. Kau lihat sendiri, begitu bertemu dia mengaku anak padaku, dan memberikan kitab supaya aku dapat be rjodoh dengan kau. Sekarang kau datang-datang menghina dan menyerangnya, namun ia tidak mau turun tangan sendiri, hanya menyuruh Lam-thian-chit ong melayanimu, itupun dengan pesan supaya kau tidak diganggunya. Bukankah semua itu menunjukkan bahwa ayah seorang yang berhati baik ?"

Biarpun puteri seorang pendekar sakti, namun Ceng Ceng sebetulnya masih anak-anak, masih hijau. Mana bisa ia dapat menghadapi Cui Kong yang cerdik dan licin?

Bujukan-bujukan suaminya ini mulai termakan olehnya dan membuat ia agak terhibur, berkurang kecewa dan sesalnya.

“Akan tetapi mengapa kau mengajakku ke sini ? Ini tempat apa dan apakah ayah angkatmu itu menjadi bajak laut ?” tanyanya dengan mata merah dan pipinya masih basah.

Sambil tersenyum Cui Kong mengusap isterinya, membersihkan air mata dan mengelus-elus rambut yang kusut "Sama sekali tidak, isteriku. Ayah angkatku bukan penjahat, juga bukan bajak atau perampok.  Kau tahu, banyak sekali orang jahat di dunia yang memusuhi ayahku.

Oleb karena sudah bosan dengan segala macam

perte mpuran, lalu pindah ke pulau ini dan tidak mau memusingkan diri dengan urusan dunia lagi, dan menikmati kebahagiaan di tempat sunyi ini."

Memang sesungguhnya dalam pandangan Cui Kong, orang reperti Liok Kong Ji itu sama kali tidak jahat.

Bagaimana dia akan menganggap jahat kalau Kong Ji bersikap baik terhadapnya ? Pula, sudah lajim di dunia ini bahwa tidak ada manusia yang dapat melihat keburukannya sendiri. Jangankan melihat keburukan diri sendiri, baru melihat dan mencari kesalahan sendiri saja sudah sama sukarnya dengan jalan menuju sorga. Kalau semua orang di dunia ini dapat meli hat dan mengetahui kejahatan dan keburukan sendiri, kiranya dunia takkan sekacau ini !

Melihat sikap suaminya yang sungguh sungguh dan mendengar kata-kata manis dari Cui Kong yang memang pandai bicara, Ceng Ceng terpengaruh dan terhibur.

Memang masih ada ganjalan kecewa dalam hatinya bahwa ia harus tinggal di satu pulau dengan "ayah mertua"  seperti Liok Kong Ji yang amat  dibenci  ayahnya,  akan tetapi  asal Cui Kong orang baik-baik, yang lain ia tidak perduli.

Akan tetapi setelah beberapa bulan tinggal di situ, hati Ceng Ceng menjadi makin hancur menyaksikan hal-hal yang berlawanan dengan perasaan hati dan nuraninya. Apa lagi penculikan-penculikan terhadap gadis-gadis pantai, benar- benar membuat  ia  marah  dan  me ndongkol sekali.  Akan tetapi apa dayanya? Suaminya sendiri kelihatan amat takut terhadap Liok Kong Ji dan iapun tahu bahwa dia dan suaminya sama sekali bukan lawan mereka itu.

Penghibur satu satunya bagi Ceng Ce ng adalah Leng Leng, bocah perempuan yang tinggal di situ. Apa lagi ketika ia tahu bahwa Le ng Leng adalah puteri Wan Sin Hong. Ia makin sayang kepada anak itu dan boleh dibilang se menjak Ceng Ceng berada di situ, Leng Leng selalu berada di sampingnya. Karena tahu bahwa ini merupakan hiburan besar bagi si anak mantu, Liok Kong Ji membiarkannya saja. Andaikata Ceng Ceng he ndak memberontak, nyonya muda itu bisa apakah? Hiburan ke dua bagi Ceng Ceng adalah

betapapun juga, suaminya amat mencinta dan menuruti segala kehendaknya. Benar-benar terhadap Ceng Ceng, Cui Kong selalu bersikap halus dan lemah lembut, cintanya terhadap isteri ini sungguh-sungguh, tidak seperti terhadap wanita yang lain yang sudah-sudah.

Beberapa bulan kemudian, selagi Ceng Ceng bermain- main dengan Le ng Leng di pantai utara yang sunyi, mengumpulkan bunga-bunga liar yang amat banyak karena waktu itu musim bunga telah tiba, terdengar Le ng Leng berseru girang.

"Burung bagus...... burung bagus !”

Ceng Ceng yang sedang duduk melamun melihat bocah itu bermain-main sambil memetik kembang, tersadar dari lamunannya dan sekarang, ia melihat seekor burung besar terbang di atasnya.

"Tiauw-ko (kakak burung rajawali)! !" serunya kaget, heran dan girang.

Suaranya terdengar oleh burung itu dan sekaligus binatang ini mengenal suara majikan mudanya. Dengan gerakan indah sekali menukik lalu melayang turun.

“Burung bagus.......... bibi, tangkap dia, berikan padaku.......... !" kata Le ng Leng sambil berlari rnendekat.

Ceng Ceng tersenyum dan kagum melihat keberanian bocah itu, tidak seperti bocah perempuan lain yang biasanya takut melihat burung besar.

"Kau tidak takut, Leng-ji ?” "Tidak, burung bagus!" kata Le ng Leng yang mendekati dan mengelus-elus bulu di dekat kaki burung itu. Ia kalah tinggi, hanya bisa me ngelus bulu di dekat paha.

“Tiauw-ko. ...... bagaimana kau bisa ke sini? Mana  ayah dan ibu........ ? tanya  Ceng Ceng sambil  memeluk leber burung itu, lupa bahwa tentu saja binatang itu tak dapat bicara. Pek-thouw-tiauw itu hanya menggerak-gerakkan kepalanya yang putih dan mengeluarkan bunyi lirih, kadang- kadang melirik ke arah Le ng Leng karena belum pernah ia mengenal bocah ini.

Tiba-tiba Ceng Ceng mendapat pikiran bagus. Kalau pek- thouw-tiauw berada di situ, tentu ayah ibunya juga tidak jauh. Cepat ia memetik sehelai daun yang lebar, menggurat- gurat dengan kukunya menulis beberapa huruf. Tulisan itu hanya berbunyi; "AKU BERADA DI PEK-HOUW T0."

"Tiauw-ko, bawa daun ini pada ayah ibu. Mengerti ? Berangkatlah !” ia menepuk punggung burung itu yang segera menyambar dan mementang sayap terbang cepat sekali.

"Bibi, burungnya mengapa terbang pergi…! teriak Leng Leng.

“Nanti dia kembali lagi, Leng-ji.”

Dugaan Ce ng Ceng memang tepat sekali.

Burung pek-thouw-tiouw yang dua ekor  milik Lie Kong itu memang tak pernah jauh dari majikannya. Pada saat itu. Lie Kong dan Souw Cui Eng isterinya tengah berlayar dengan sebuah perahu kecil. Berhari-hari mereka lakukan penyelidikan dengan perahu ini untuk mencari Pek-houw-to.

Suami isteri pendekar ini mempunyai hubungan luas di kalangan kang-ouw. Mereka sendiri adalah pendekar- pendekar pantai timur dan semua orang gagah, dari kalangan kang-ouw maupun liok-lim hampir semua kenal mereka. Ketika mereka mencari puteri me reka yang minggat di daerah selatan, mereka bertemu dengan orang-orang liok lim yang langsung memberi selamat kepada mereka yang sudah berbesan dengan Thian-te Bu tek Tai-hin Liok Kong Ji. Malah Seng-jiu-sin touw Si Malaikat Copet, seorang maling besar bernama Tang Liok, dengan wajah berseri memberi selamat sambil menegur, “Tai-hiap mengawinkan puterinya mengapa lupa kepada Seng-jiu-sin touw?"

Hampir saja Lie Kong menampar muka orang ini kalau saja ia tidak menyabarkan diri, “Kalian ini bicara apa?

Jangan main-main. Siapa yang berbesan de ngan Liok Kong Ji?"

Orang-orang liok-lim itu saling pandang dengan heran. "Taihiap, bukankah puterimu berjodoh dengan Liok Cui Kong putera angkat Liok-taihiap? Aku melihat sendiri puterimu sekarang berada di Pek-hauw-to bersama suami dan mertuanya."

Dapat dibayangkan betapa kagetnya hati suami isteri itu mendengar keterangan ini. Tanpa memandang waktu lagi mereka lalu pergi ke pantai dan dengan sebuah perahu mereka mencari Pulau Pek-houw to. Karena marah dan malu mereka enggan bertanya kepada orang-orang liok-lim ini dan berusaha mencari sendiri pulau itu. Jarang suami isteri ini bicara, namun dari air mata yang selalu membasahi  pipi Souw Cui Eng dan sinar mata suram dan kadang-kadang marah dari Lie  Kong, dapat  dibayangkan bahwa dua orang ini menderita kesedihan dan ke marahan besar. Mereka sadar sekarang bahwa mereka telah dipermainkan dan ditipu oleh pemuda yang sekarang menjadi suami Ceng Ceng itu.

“Aku akan membunuhnya ...... “ berkali-kali Lie Kong berkata perlahan.

Isterinya bergidik mendengar suara yang mengandung ancaman pasti ini,

“Akan tetapi dia anak kita ” “Lebih baik Ceng Ceng tak bersuami atau mati dari pada menjadi menantu Liok Kong Ji manusia iblis!”

Souw Cut Eng tak berani me mbantah lagi, hanya sering kali menangisi nasib putri tunggalnya. Juga ia marasa menyesal mengapa dulu tidak sewaspada suaminya yang selalu me naruh hati curiga kepada pemuda tampan itu.

Memang dalam menilai seorang pria, wanita kurang waspada dan hanya se orang laki-laki pula yang dapat menge tahui sifat baik buat seorang calon mantu laki-laki.

Burung.burung Pek-Inouw-tiauw peliharan Lie Kong adalah burung yang ce rdik. Dalam mencari Pulau Pek-houw to, Lie Kong melepas burung jantannya dan berkata, "Tiauw- ji, te rbanglah dan mencari Ceng Ceng !”

Pek-thouw-tiauw tentu saja tidak bisa bicara akan tetapi burung ini sudah sering kali mendengar perintah Lie Kong. Kini mendengar disebut nama Ceng Ceng yang dike nal baik, agaknya ia tahu bahwa ia harus mencari majikan mudanya itu, maka terbanglah ia tiggi di udara mengelilingi kepulauan yang berkelompok di deerah itu. Melihat sebuah pulau yang didiami manusia dan ada rumah-rumahnya, ia melayang turun dan terbang rendah di atas pulau sampai akhirnya ia terlihat oleh Leng Leng dan Ceng Ce ng.

Dengan cepat sekali burung rajawali itu terbang tinggi kembali ke perahu majikannya dan menukik turun. Sambil mengeluarkan bunyi kegirangan ia melepaskan daun di depan kaki Lie Kong dan Souw Cui Eng yang sudah memburu keluar.

Lie Kong menyambar daun itu dan membaca. Wajahnya be rsinar girang se telah membaca huruf-huruf “AKU BERADA DI PEK-H0UW TO” itu.

"Dia benar berada di sana!” katanya girang dan juga gemas. Tadinya ia masih setengah me ngharapkan bahwa keterangan orang-orang liok-lim itu keliru. Kini tak bisa salah lagi, Ceng Ceng benar benar telah menikab dengan putera angkat Liok Kong Ji. Tulisan di atas daun itu benar tulisan anaknya. Souw Cui Eng tak dapat berkata apa-apa, mukanya pucat.

"Tiauw-ji, antar kami ke tempat Ce ng Ceng !”

Burung itu lalu terbang diikuti burung betina, Lie Kong memasang layar mengikuti kemana terbangnya kedua ekor burungnya. Tak lama kemudian ia sudah minggirkan perahunya di daratan Pulau Pek-houw-to ! Dengan penuh perasaan marah suami isteri ini melompat ke darat dan berlari mengikuti arah thouw-tiauw terbang.

Kedatangan burung rajawali yang besar sudah terlihat oleh Liok Kong Ji.

“Suruh isterimu dan Leng Leng berdiam dalam rumah saja dan mari kita menyambut mereka,” kata Liok Kong Ji tenang-tenang saja. “Sedapat mungkin kita bicara damai dan menarik mereka. Kalau mereka sayang anak tentu mereka suka berdamai."

Pek- thouw-tiauw-ong Lie Kong suami isteri maklum bahwa memasuki pulau itu berarti  menghadapi  bahaya basar karena me reka sudah me ngenal sifat jahat dan curang dari orang macam Liok Kong Ji. Namun dengan amat tenang Lie Kong dan isterinya berjalan mengikuti terbangnya rajawali di atas.

Bahkan ketika tiba tiba muncul Liok Kong Ji dengan Cui Kong di  sebelah kiri  dan Cun Gi  Tosu di sebelah kanan, suami isteri pende kar itu masih nampak tenang saja, terus melangkah maju dengan tindakan kaki tenang. Melihat tiga orang ini muncul  diikuti oleh tujuh  orang di sebelah belakang dan be lasan orang lain merupakan pasukan di bagian paling be lakang, dua ekor burung pek-thouw-tiauw terbang berputaran di atas, nampaknya bingung dan gelisah.

Dengan air muka ramah tamah dan tersenyum-senyum, Liok Kong Ji melangkah maju menyambut kedatangan suami isteri itu dengan mengangkat kedua tangan memberi hormat. "Selamat datang saudara-saudara besan yang gagah perkasa ! Benar-benar merupakan kehormatan besar sekali bahwa jiwi sudi mengunjungi pulauku yang buruk. Memang setelah antara kita ada ikatan kekeluargaan, habungan perlu dipererat. Silakan beristirahat di pondokku yang butut."

Lie Kong tetap tenang, namun sepasang matanya memancarkan sinar kilat, yang menyambar ke arah Cui Kong dan membuat orang ini berdebar jantungnya. Melihat sikap tenang dan dingin dari mertuanya ini, diam-diam ia gentar juga.

“Liok Kong Ji, biarpun jalan hidup antara kita jauh berbeda, akan tetapi tidak pernah ada persoalan antara kita sampai kau menyuruh orang me ncuri kitab dari  tangan anakku kemudian…….” Mata Lie Kong melirik ke arah Cui Kong penuh kebencian, "ke mudian kau membiarkan anakmu menipu kami, malah kau membantunya. Liok Kong Ji, setelah dosa dan penghinaan yang kaulakukan atas diri kami, masihkah kau harus berpura-pura berramah-tamah dan sopan-santun ?"

Kata-kata yang keluar dari mulut Lie Kong tetap dilakukan dengan tenang, akan tetapi seluruh perasaan dan urat di tubuh pendekar ini sudah siap untuk segera turun tangan.

Juga Liok Kong Ji bersikap tenang begitu pula Cun Gi Tosu. Hanya Cui Kong yang tampak makin gelisah saja. Kong Ji tersenyum mendengar ucapan Lie Kong tadi, lalu menjawab.

"Pek-thouw-tiauw-ong Lie Kong, dua urusan yang kausebut-sebut itu adalah urusan anak-anak, sama sekali tidak ada sangkut-paut dengan hubungan antara kau dan aku. Memang, betul kitab yang kaudapat dari Omei-San itu pernah diambil oleh puteri angkatku. Maklumlah anak-anak selalu ingin memiliki barang aneh orang lain, jangankan anak-anak, bahkan calon  kake k-kakek macam kitapun masih ingin me miliki kitab kitab Omei-san, ha-ha! Akan tetapi harap kaumaafkan dua orang puteri angkatku itu karena mereka sudah meninggal dunia dalam usia muda. sayang. Adapun tentang soal ke dua. Bagaimana kau menganggap itu penghinaan ? Itupun urusan anak-anak urusan anakmu dan putera angkatku. Sudah lumrah dua orang muda saling mencinta kita orang orang tua mana bisa ikut-ikutan. Puterimu suka menjadi isteri pute raku yang mencintainya. Sekarang mereka sudah menjadi suami isteri yang hidup bahagia di sini, apa lagi urus annya?”

Sebagai jawaban, tiba-tiba Lie  Kong mencabut pedangnya, diturut oleh isterinya. Dua ekor burung rajawali kepala putih mengeluarkan bunyi keras menantang ketika melihat majikan-majikan mereka telah siap dengan pedang di tangan. Dua ekor burung ini siap-siap membantu Lie Kong.

“Liok-Kong Ji, tak perlu kau memutar lidah. Siapa sudi mendengar omongan orang yang terkenal curang dan licik seperti kau ?” bentak Lie Kong.

"Lie Kong, kau man apakah ?” Liok Kong habis sabarnya melihat tamu-tamunya mencabut pedang.

"Aku datang untuk mengajak pulang puteri kami dan menyeret anjing biadab ini!" Dengan pe dangnya Lie Kong menuding ke arah Cui Kong yang menjadi pucat dan orang muda ini tanpa terasa lagi melangkahkan kaki berdiri di belakang ayah angkatnya.

"Oho-ho, mudah amat kau bieara  !" Liok Kong Ji mengejek. "Puterimu itu sudah menjadi isteri anakku. Orang pertama yang berhak adalah Cui Kong, orang kedua adalah aku se ndiri karena aku ayah mertuanya. Dengar jawabanku, Lie Kong. Ceng Ceng tIdak bisa kaubawa dan tentang ancamanmu kepada puteraku, hemm, aku sabagai ayahnya tentu takkan berpeluk tangan kalau kau hendak mengganggunya." "Bagus! Memang sudah lama aku menahan-nahan dorongan hati yang hendak memberi hajaran kepada manusia iblis Liok Kong Ji. Majulah, mari kita bertempur seribu jurus untuk inenentukan siapa yang lebih unggul.” Lie Kong menantang.

"Ha-ha, kaukira mudah saja me ngadu ilmu kepandaian dengan aku? Orang yang tidak me miliki kepandaian berarti mana ada harga untuk bertanding dengan aku atau Cun Gi Totiang?" Liok Kong Ji memberi isyarat dan majulah Lam- thian-chit-ong. Dengan gerak cepat dan indah mereka telah membentuk barisan bintang menghadang di depan Lie Kong dan Souw Cui Eng.

Melihat tujuh orang berpakaian tujuh warna dan bentuk barisan mereka, Lie Kong tersenyum mengejek. "Eh, kiranya Lam thian chit-ong sekarang juga sudah menjadi begundal manusia iblis she Liok !"

Si baju me rah mewakili saudara-saudaranya menjawab, “Sudah lama kami mendengar nama besar Pek thouw tiauw ong suami iste ri. Kini bertemu te rnyata yang besar adalah mulutnya, tidak tahu sampai di mana kepandaiannya atau tidak sebesar mulutnya, be nar-benar amat menggelikaan !” Enam orang yang lain tertawa mengejek.

Merah muka Lie Kong mendengar hinaan ini. Ia memberi isyarat kepada iste rinya dan suami isteri ini me langkah maju berdampingan dengan pedang di tangan, sikap mereka tenang akan tetapi gagah sekali.

Adapur Lam-thian-chit-ong juga sudah bergerak membentuk lingkaran barisan bintang mengurung dua orang lawan itu. Mereka berlaku amat hati-hati dan sudah mempersiapkan senjata mereka yang lengkap, yaitu di tangan kiri sebuah pisau pendek dan di tangan  kanan cambuk berwarna yang amat lihai. Mereka mulai bergerak,

berjalan perlahan mengitari dua orang itu. Inilah

pembukaan  Chit-san-tin ( Barisan  Tujuh  Bintang)  dan gerakan berjalan mengelilingi lawan ini disebut Tujuh Bintang Mengitari Bulan.

Lie Kong mombisiki isierinya snows ma. berdiri saling membelakangi, dengan eara ini suami Wert Ira dapat siding molls. ungi serangan lawan dart belakang.

Melihat kedudukan suami isteri ini yang bersikap tenang dan masih menanti gerakan barisan yang masih berlarian mengitari mereka, tujub orang itu mempercepat larinya dan tiba-tiba si baju merah memberi tanda, cambuknya menyambar melakukan serangan pertama, disusul oleh saudara-saudaranya.

Namun Lie Kong dan Souw Cui Eng sudah siap dengan pedang mereka dan cepat ia menangkis sambil mengerahkan tenaga. Cambuk yang ditangkis oleh Suuw Cui Eng terpental saja, akan tetapi yang terkena tangkisan pedang Lie Kong, merasa telapak tangan mereka sakit dan tergetar ! Tujuh orang itu masih melanjutkan serangan mereka dengan cara bergantian sambil  bergerak  memut ar sehingga  sepasang suami isteri merasa ada serangan dari sekeliling me reka juga cambuk-cambuk yang beraneka warna itu mendatangkan sinar menyilaukan dan membingungkan.

Namun Lie Kong cepat sekali gerakan pedangnya. Pedang di tangannya mematahkan se rangan lima  orang lawan sehingga isteri yang tingkat  kepandaiannya jauh lebih rendah dari padanya hanya melayani dua batang dambuk lawan. Di samping semua serangan ini sinar pedang suami isteri ini masih mampu melakukan serangan balasan yang membuat para lawannya terkejut. Mereka bergerak me mutar lebih cepat lagi sehingga Lie Kong maupun isterinya tidak mampu melakukan desakan pada seorang saja, me lainkan harus melayani tujuh orang secara bergiliran.

Terpaksa Lie Kong dan Sauw Cui Eng memutar pedang melindungi diri sehingga pedang mereka berubah menjadi dua gulung sinar pedang saling melindungi dan merupakan benteng baja yang amat rapat. Untuk sementara, tujuh orang itu tak dapat mendesak jago pantai timur dengan isterinya ini.

Si baju merah memberi tanda lagi dan se gera serangan dihentikan. Kini mere ka berlari memut ar dari kiri ke kanan, demikian cepat gerakan mereka sehingga kelihatan

bayangan indah beraneka warna sambung -menyambung bagaikan pelangi melingkungi dua orang itu. Ini masih disambung dengan cambuk tujuh warna yang digerak- gerakkan dalam berlari sehingga pemandangan itu benar- benar indah menakjubkan.

Untuk sejenak Lie Kong dan isterinya tidak tahu apa makaudnya tujuh orang lawan yang hanya berlari-larian ini, akan tetapi lama kelamaan mata mereka menjadi silau dan kepala mereka pening. Memang maksud tujuh orang itu adalah untuk membikin dua orang lawannya pening. Siapa yang berada di dalam lingkungan "pelangi” ini mau tidak mau harus menggunakan mata memandang penuh

pe rhatian agar jangan diserang secara gelap oleh lawan.

Karenanya mata menjadi pedas dan kepala menjadi pening menghadapi aneka warna yang bergerak memutari secara cepat itu. Untuk mengalihkan pandangan mata agar jangan silau adalah tak mungkin karena ini berarti membuka bahaya bagi mereka sendiri.

Lie Kong adalah seorang pendekar yang banyak pengalamannya bertempur. Biarpun belum pernah ia menghadapi  barisan sehebat  ini sebagai lawan,  namun taktik pertempurannya sudah amat masak dan sebentar saja

memutar otak ia dapat menemukan cara untuk melawan aksi musuh ini.

“Ikuti aku lari !” katanya kepada isterinya yang sudah mulai pedas matanya dan tiba-tiba Lie Kong juga membuat gerakan berlari me mutar, tidak dari kiri ke kanan melainkan sebaliknya, dari kanan ke kiri! Souw Cui Eng dengan taat mengikuti suaminya yang ia percaya penuh, tetap waspada dan siap dengan pedangnya. Pemandangan menjadi makin indah dan aneh. Sekarang ada dua lingkaran yang be rgerak berlawanan,  yang luar dengan aneka macam berputar ke  kanan,  yang sebelah dalam be rgerak dari kanan ke kiri Dengan pergerakan ini Lie Kong dapat membuyarkan pe mandangan yang menyilaukan mata dan pedangnya mulai menyambar-nyamber menyerang apabila terdapat kesempatan dalam berlari berpapasan dengan lawan-lawan itu.

Gerakan tujuh orang itu menjadi  kacau dan si  baju merah kembali mengeluarkan aba-aba, se gera  mereka berhenti  berlari  dan de ngan teratur sekali  barisan itu berubah me njadi barisan Liong-sang (Bintang Naga) Si baju merah menjadi kepala, baju hitam dan putih di  kanan kirinya manj adi sepasang cakar, baju hijau menjadi perut, baju kuning dan baju biru menjadi  kaki  belakang. sedangkan baju coklat menjadi buntut. Bergeraklah barisan Bintang Naga ini menyerang, cambuk dan pisau bergerak dengan teratur sekali.

Lie Kong tertawa mengejek. Bersama isterinya ia menyambut serangan ini dan dalam gebrakan pertama saja hampir-kampir pundak si baju putih terbabat pedang Lie Kong. Akan tetapi tiba-tiba barisan itu bergerak dan tahu- tahu “naga" ini sudah menggerakkan buntutnya secara melingkar sehingga dua kaki be lakang dan buntut yang terdiri dari tiga orang itu secara tidak terduga telah menyerang dari belakang Lie Kong dan isterinya. Kembali suami isteri ini terkurung dan kini kurungan tidak seperti tadi, melainkan berubah-ubah. Kedang-kadang bagian kepala Bintang Naga itu yang menye rang dan buntutnya hanya melindungi kepala. dan demikian sebaliknya. Perut naga atau si baju hijau itu sewaktu-waktu melakukan sarangan mendadak de ngan menyambitkan pisau pendek sebagai senjata rahsia, dan agaknya mereka ini memang mempunyai bekal banyak sekali pilau-pisau pendek. Lebih dari dua puluh jurus Lie Kong dan isterinya

te rdesak dan mereka  ini  hanya  mampu mempertahankan diri, karena jika sewaktu-waktu mereka hendak melakukan serangan balasan, tentu muncul serangan yang tak terduga- duga dari fihak lawan. Baiknya ilmu pedang Lie Kong memang hebat luar biasa, maka biarpun amat terdesak, ia dan isterinya masih mampu membuat benteng pertahanan yang tak mudah dibobolkan.

(Bersambung jilid ke XXIII)
Mengapa udah nggak bisa download cersil di cerita silat indomandarin?

Untuk yang tanya mengenai download cersil memang udah nggak bisa hu🙏, admin ngehost filenya menggunakan google drive dan kena suspend oleh google, mungkin karena admin juga membagikan beberapa link novel barat yang berlisensi soalnya selain web cerita silat indomandarin ini admin juga dulu punya web download novel barat terjemahan yang di takedown oleh google dan akhirnya merembes ke google drive admin yang dimana itu ngehost file novel maupun cersil yang admin simpan.

Lihat update cersil yang baru diupload 3 Bulan Terakhir

27 Oktober 2022] Kaki Tiga Menjangan

05 November 2022] Seruling Samber Nyawa (Bu Lim Su Cun)

Mau donasi lewat mana?

BCA - Nur Ichsan (7891-767-327)
Bagi para Cianpwee yang ingin berdonasi untuk pembiayaan operasional web ini dipersilahkan Klik tombol merah.

Posting Komentar

© Cerita silat IndoMandarin. All rights reserved. Developed by Jago Desain
]